A l'écoute du français: la comprehension orale dans le cadre de l'intercomprehension des langues romanes: étude menée auprès d'etudiants italophones

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Balboni, Paolo E. it_IT
dc.contributor.author Jamet, Marie-Christine <1958> it_IT
dc.date.accessioned 2010-03-08T08:11:16Z it_IT
dc.date.accessioned 2012-07-30T07:16:08Z
dc.date.available 2010-03-08T08:11:16Z it_IT
dc.date.available 2012-07-30T07:16:08Z
dc.date.issued 2004-03-15 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/524 it_IT
dc.description.abstract Questo lavoro si situa nell'ambito delle ricerche sull'intercomprensione tra lingue affini come strumento per promuovere il plurilinguismo. Poiché tali ricerche hanno privilegiato lo scritto, si è incentrato sulla possibilità di sviluppare la comprensione orale sfruttando il potenziale delle somiglianze linguistiche tra lingue affini. L'analisi è stata condotta dall'italiano LM verso il francese LS, sulla base di due esperimenti, il primo di riconoscimento di 200 parole singole da parte di principianti assoluti, il secondo di comprensione di documenti complessi radiofonici da parte di falsi principianti con ricordo guidato e/o libero. Sono stati identificati e analizzati gli errori correlati con le specificità linguistiche della LS affine rispetto alle LM in modo da circoscrivere le zone di trasparenza e opacità tra le due lingue, e sono state descritte le strategie di comprensione adoperate (consapevolezza della trasparenze applicando regole di passaggio da una parola della LS verso una parola della LM, uso delle inferenze a vari livelli, ecc.) Si argomenta in favore dello sviluppo di metodi specifici per l'orale che si appoggino però sullo scritto in quanto è stato dimostrato nei due esperimenti attraverso un paragone sistematico tra comprensione orale e scritta che lo scritto risulta più facile. Tali metodi per l'orale dovrebbero inoltre essere organizzati con una progressione degli input e una scelta di attività specifiche concepite sulla base delle difficoltà potenziali che sono state isolate sperimentalmente, il che discosta tali metodi da quelli esistenti per lo scritto in cui gli input non sono graduati ma sono sullo stesso livello mentre è l'abilità dello studente che cresce man mano che si va avanti. Il lavoro si articola in due volumi : uno di tesi (287 p) e uno di allegati con analisi del primo esperimento, analisi linguistica di ogni brano radiofonico, trascrizione delle sedute sperimentali con analisi del secondo esperimento. (314p). it_IT
dc.description.abstract This work is part of to those studies that analyse language inter-comprehension as a way to promote plurilinguism. Previous studies have focused on written comprehension. In contrast, this work analyses the possibility to develop oral intercomprehension by exploiting similarities across different languages having the same origin. In particular, the empirical part of this study focuses on Italian-speaking students and on their comprehension of French as a foreign language. Two experiments have been run. In the first one, students with no knowledge of French have been asked to recognise 200 French words. In the second experiment, almost beginners in French have been asked to listen and understand complex audio documents through a guided and/or free recall process. The study identifies and describes errors correlated with the specificity of the close foreign language in order to define the extension of transparency and the grade of opacity between the two languages. It also describes the comprehension strategies adopted by the students such as consciousness of transparency by applying "passage rules" from a French word into an Italian one, inference processes and so on. The main conclusions of the dissertation can be summarised as follows. Oral specific methods can be developed for improving the comprehension ability of a close foreign language, but they should take into account the written aspect of the language which is easier in a comprehension situation : in our experiments, we have systematically compared oral and written comprehension. Oral comprehension teaching methods should also be designed by taking into account a real progression of the input and a gradation of the activities according to the comprehension difficulties identified by the two experiments of this study. This would certainly distinguish oral comprehension teaching methods from those that already exist for written inter-comprehension, in which the input is not progressive but the student ability grows up progressively. The dissertation is divided into two volumes. In the first one (287 pages), the theoretical framework is proposed and the results of the experiments are discussed. The second volume (314 pages) contains several annexes and appendices with the outputs of the two experiments that have been performed, together with the linguistic analyses of the radio documents. it_IT
dc.format.medium Tesi cartacea it_IT
dc.language.iso fr it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Marie-Christine Jamet, 2004 it_IT
dc.title A l'écoute du français: la comprehension orale dans le cadre de l'intercomprehension des langues romanes: étude menée auprès d'etudiants italophones it_IT
dc.title.alternative Ascoltando il francese: la comprensione orale nell'ambito dell'intercomprensionedelle lingue romanze: studio svolto presso studenti italofoni it_IT
dc.title.alternative Listening French: oral comprehension in the context of romance languages inter-comprehension: a study on Italian-speaking students it_IT
dc.type Doctoral Thesis it_IT
dc.degree.name Linguistica e didattica delle lingue it_IT
dc.degree.level Dottorato di ricerca it_IT
dc.degree.grantor Facoltà di Lingue e letterature straniere it_IT
dc.description.academicyear 2002/2003 it_IT
dc.description.cycle 2 n.s. (16) it_IT
dc.degree.coordinator Cinque, Guglielmo it_IT
dc.location.shelfmark D000279 it_IT
dc.location Venezia, Archivio Università Ca' Foscari, Tesi Dottorato it_IT
dc.rights.accessrights Accesso locale (tesi cartacea) it_IT
dc.thesis.matricno T00112 it_IT
dc.format.pagenumber 2 v. it_IT


Files in this item

Files Size Format View

There are no files associated with this item.

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record