Les annotations apposées par Vettor Fausto et Guillaume Budé sur leur exemplaire personnel de l’editio princeps d’Homère constituent deux exemples remarquables de la lecture du poète dans les premières décennies du XVIe siècle. L’édition, l’analyse, l’interprétation de cet ensemble de notes, issu en grande partie de deux sources exceptionnelles, le fameux Venetus A et une source inconnue qui lui est rivale, sont le fondement et la matière de cette thèse. À partir de l’examen d’un millier d’annotations, l’étude s’attache à comprendre la démarche philologique des deux humanistes. Considérant qu’une certaine philosophie de l’histoire, marquée par l’idée de progrès et par l’historicisme, biaise notre compréhension du travail philologique des humanistes, la recherche se propose de renverser la perspective historique en prenant pour point de comparaison la démarche de la philologie antique, en particulier celle des érudits de l’époque hellénistique : l’empeiria alexandrine. La thèse conclut que le modèle interprétatif sous-jacent à la critique de la philologie humaniste relève d’un paradigme qu’il convient de mettre en cause afin de pouvoir mieux comprendre la lecture d’un auteur tel qu’Homère à la Renaissance.
Notes affixed by Vettor Fausto and Guillaume Budé on their personal copy of Homer's editio princeps constitute two remarkable examples of the reading of the poet in the first decades of the XVIth century. The edition, the analysis, the interpretation of this set of notes, stemming largely from two exceptional sources, the famous Venetus A and an unknown rivalling source, are the foundation and the material of this thesis. From the examination of a thousand notes, the study attempts to understand the philological approach of both humanists. Considering that a certain philosophy of history, marked by the idea of progress and historicism, biases our understanding of the philological work of the humanists, the research reverses the historical perspective by taking, for point of comparison, the approach of the antique philology, in particular that of the scholars of the Hellenistic era : the Alexandrine empeiria. The thesis concludes that the underlying interpretative model to the criticism of the humanist philology is a matter for a paradigm which it is advisable to question in order to better understand the reading of an author such as Homer in the Renaissance.
Le annotazioni apposte da Vettor Fausto e Guillaume Budé sulla loro editio princeps d’Omero costituiscono due esempi notevoli della lettura omerica agli inizi del XVI secolo. L’edizione, l’analisi e l’interpretazione di quest’insieme di note, proveniente in gran parte da due fonti d’eccezione, il famoso Venetus A e una fonte ignota che gli è rivale, rappresentano il fondamento e la materia della tesi. A partire dall’esame di un migliaio d’annotazioni, lo studio si prefigge di comprendere l’approccio filologico dei due umanisti. Poiché si ritiene che tutta una filosofia della storia, di stampo progressista e storicista, distorce la nostra comprensione del lavoro filologico degli umanisti, la ricerca si propone di capovolgere la prospettiva storica facendo appello all’approccio della filologia antica, in particolare a quella degli eruditi dell’epoca ellenistica: l’empeiria alessandrina. La tesi arriva alla conclusione che il modello interpretativo che sottostà alla critica della filologia umanista rinvia ad un paradigma che conviene mettere in discussione se si vuole capire meglio la lettura al Rinascimento di un autore come Omero.