dc.contributor.advisor |
Rizzi, Daniela |
it_IT |
dc.contributor.author |
Grinzato, Veronica <1994> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2019-06-19 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2019-11-20T07:07:51Z |
|
dc.date.available |
2019-11-20T07:07:51Z |
|
dc.date.issued |
2019-07-11 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/15181 |
|
dc.description.abstract |
La seguente tesi è divisa in due parti. Nella prima parte viene presentata la traduzione dal russo in lingua italiana di tre racconti di Leonid Leonov: “Derevjannaja Koroleva”, “Uchod Chama” e “Buryga”. La seconda parte consiste in un commento, volto in primo luogo a tracciare il profilo biografico dell’autore preso in esame, nonché il contesto storico-letterario in cui è inserito, e in secondo luogo ad analizzare nel dettaglio i racconti per i quali è stata proposta una traduzione. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Veronica Grinzato, 2019 |
it_IT |
dc.title |
La prosa di Leonid Leonov negli anni Venti |
it_IT |
dc.title.alternative |
La prosa di Leonid Leonov negli anni Venti |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2018/2019_sessione_estiva |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
848261 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/21 SLAVISTICA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
RUSSO |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Veronica Grinzato (848261@stud.unive.it), 2019-06-19 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Daniela Rizzi (darizzi@unive.it), 2019-07-08 |
it_IT |