La prosa di Leonid Leonov negli anni Venti

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Rizzi, Daniela it_IT
dc.contributor.author Grinzato, Veronica <1994> it_IT
dc.date.accessioned 2019-06-19 it_IT
dc.date.accessioned 2019-11-20T07:07:51Z
dc.date.available 2019-11-20T07:07:51Z
dc.date.issued 2019-07-11 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/15181
dc.description.abstract La seguente tesi è divisa in due parti. Nella prima parte viene presentata la traduzione dal russo in lingua italiana di tre racconti di Leonid Leonov: “Derevjannaja Koroleva”, “Uchod Chama” e “Buryga”. La seconda parte consiste in un commento, volto in primo luogo a tracciare il profilo biografico dell’autore preso in esame, nonché il contesto storico-letterario in cui è inserito, e in secondo luogo ad analizzare nel dettaglio i racconti per i quali è stata proposta una traduzione. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Veronica Grinzato, 2019 it_IT
dc.title La prosa di Leonid Leonov negli anni Venti it_IT
dc.title.alternative La prosa di Leonid Leonov negli anni Venti it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2018/2019_sessione_estiva it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 848261 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/21 SLAVISTICA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language RUSSO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Veronica Grinzato (848261@stud.unive.it), 2019-06-19 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Daniela Rizzi (darizzi@unive.it), 2019-07-08 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record