Gongsun Long and the Gongsun Longzi: authorship and textual variation in a multilayered text

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Lippiello, Tiziana it_IT
dc.contributor.author Indraccolo, Lisa <1981> it_IT
dc.date.accessioned 2010-03-17T10:30:21Z it_IT
dc.date.accessioned 2012-07-30T15:50:46Z
dc.date.available 2013-11-04T10:32:20Z
dc.date.issued 2010-02-09 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/922 it_IT
dc.description.abstract Il presente lavoro si pone come obiettivo il gettare nuova luce sulla struttura e il contenuto del Gongsun Longzi, concentrandosi in particolare sui cosiddetti “capitoli originali”, ovvero quelli considerati i più fedeli ad una ipotetica formulazione originaria – scritta e/od orale - degli argomenti discussi, il Baima Lun ed il Zhiwu Lun. Dopo aver preso il considerazione la figura pseudo-storica dell’autore putativo, Gongsun Long, viene fornita un’analisi della struttura complessiva del testo, incluso anche un accurato studio delle variati testuali esistenti tra le due versioni più antiche del testo ricevuto (le edizioni dello Shuofu e del Daozang). Infine, un’esaustiva trattazione dei contenuti filosofici del Baima Lun e del Zhiwu Lun, corredata da una traduzione commentata, chiude il lavoro it_IT
dc.description.abstract The present work aims at shading new light on the structure and content of the Gongsun Longzi, focusing in particular on the so-called “original chapters”, those who are considered more truthful to an hypothetical original formulation – written and/or oral – of the topics discussed, the Baima Lun and the Zhiwu Lun. After taking into consideration the pseudo-historical figure of the putative author, the persuader Gongsun Long, an analysis of the overall structure of the text is provided, comprehending an accurate study of textual variants existing between the two most ancients versions available of the received text (the Shuofu and the Daozang edition). Finally, an exhaustive treatment of the philosophical contents of the Baima Lun and Zhiwu Lun, accompanied with a commented translation, concludes the work. it_IT
dc.format.medium Tesi cartacea it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Lisa Indraccolo, 2010 it_IT
dc.subject Filologia cinese it_IT
dc.subject Stati Combattenti <periodo storico cinese (476-221 a.C.)> it_IT
dc.subject Gongsun Long it_IT
dc.title Gongsun Long and the Gongsun Longzi: authorship and textual variation in a multilayered text it_IT
dc.title.alternative Gongsun Long e il Gongsun Longzi: paternità letteraria e variazione testuale in un testo multistratificato it_IT
dc.type Doctoral Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue, culture e società it_IT
dc.degree.level Dottorato di ricerca it_IT
dc.degree.grantor Facoltà di Lingue e letterature straniere it_IT
dc.description.academicyear 2008/2009 it_IT
dc.description.cycle 22 it_IT
dc.degree.coordinator Mamoli Zorzi, Rosella it_IT
dc.location.shelfmark D000853 it_IT
dc.location Venezia, Archivio Università Ca' Foscari, Tesi Dottorato it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 955351 it_IT
dc.format.pagenumber 233 p. it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.tableofcontent TABLE OF CONTENTS Acknowledgments p. 7 Introduction p. 8 1. Gongsun Long 公孫龍 : the character 1.1. Nomina sunt omina : the Mingjia 名家 and Gongsun Long p. 11 1.2. Gongsun Long’s life: an outline p. 21 1.3. The two Gongsun Longs in history: who’s who – A brief account on Gongsun Long’s name p. 38 1.4.「公孫龍,趙人也」..or wasn’t he? – Gongsun Long’s place of origin p. 43 1.5. Gongsun Long: a Ru, a Mohist or.. none of the two? p. 46 1.5.1. The Ru hypothesis p. 48 1.5.2. The Mohist hypothesis p. 51 1.5.3. An alternative interpretation:Gongsun Long as bianshi 辯士 p. 54 2. Gongsun Longzi 公孫龍子: the text 2.1. The Gongsun Longzi: text structure and the so-called “original chapters” p. 60 2.2. Gongsun Longzi : Variations on a theme - Daozang 道藏 and Shuofu 說郛 editions face to face p. 70 2.3. Gongsun Longzi - Other editions p. 79 2.4. The Gongsun Longzi through the ages p. 84 2.4.1. A commentary written by..Xie Xishen 謝希深? p. 94 2.4.2. The Suishu 隋書 omission and the debate on the Shoubai lun «守白論» p. 95 3. The “original chapters” : Baima Lun 白馬論 and Zhiwu Lun 指物論 3.1. Crossing the Gate…And a white horse is no more a horse p. 102 3.1.1. Baima Lun: structure and content p. 108 3.2. Translating the “original chapters”: a premise p. 123 3.3. Baima Lun: Translation p. 126 3.4. The paradox is not a paradox..? Final considerations on the White Horse argument p. 137 3.5. Pointing at things is no pointing: the originality of the Zhiwu Lun in the Gongsun Longzi corpus p. 139 3.6. Zhiwu Lun: Translation p. 146 3.6.1. Structure and parallelism in the Zhiwu Lun p. 157 Conclusions p. 163 Appendix A : Additional translations Gongsun Longzi : translation of Jifu 跡府 chapter 1 p. 169 Kongcongzi: translation of Gongsun Long chapter 12 (孔叢子卷第四•公孫龍第十二)p. 173 Appendix B : Rare texts Xie Xishen’s preface to the Gongsun Longzi (謝希深公孫龍子原序) p. 177 Preface to the Shoubai Lun(書程雲莊語錄後)p. 177 Appendix C : Gongsun Longzi Chinese text (Shuofu/Daozang variants) Baima Lun 白馬論 p. 179 Zhiwu Lun 指物論 p. 182 Jianbai Lun 堅白論 p. 182 Tongbian Lun 通變論 p. 183 Mingshi Lun 名實論 p. 185 Bibliography p. 186 Abstract p. 233 it_IT
dc.identifier.bibliographiccitation Indraccolo Lisa, 2010, "Gongsun Long and the Gongsun Longzi: authorship and textual variation in a multilayered text", Ph.D. Thesis, Ca' Foscari University of Venice, Venice it_IT
dc.degree.discipline Cinese Classico it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record