Heines Französische Maler Einleitung, Uebersetzung und Kommentar

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Faber, Beatrix Ursula Betti it_IT
dc.contributor.author Padovan, Benedetta <1981> it_IT
dc.date.accessioned 2016-06-16 it_IT
dc.date.accessioned 2016-10-07T07:50:53Z
dc.date.available 2016-10-07T07:50:53Z
dc.date.issued 2016-07-07 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/8378
dc.description.abstract I Pittori francesi di Heine Introduzione, traduzione e commento Il presente elaborato verte su una serie di articoli, che Heinrich Heine redasse con il titolo Mostra di pittura a Parigi. 1831 poco dopo essersi trasferito per un esilio, più o meno volontario, a Parigi. Il saggio fu raccolto nel primo volume del Salon, pubblicato dal rinomato editore Campe ad Amburgo solo alla fine del 1833. Si è svolta la traduzione dell'opera, dopo averne appurato l'assenza di una traduzione completa in lingua italiana. Heine espresse in questi articoli le emozioni che provò di fronte ai dipinti più significativi di Scheffer, Vernet, Delacroix, Decamps, Lessore, Schnetz, Robert e Delaroche, che esposero le loro opere al primo Salon dopo i rivolgimenti politici del 1830 e, perciò, esso stesso atteso come segno di rinnovamento. Evitando un linguaggio astratto e specialistico, Heine descrisse solo apparentemente i dipinti, in quanto il suo vero interesse era di esprimere il suo punto di vista riguardo la situazione politica, culturale e sociale sia della Francia sia della Germania in seguito alla Rivoluzione di Luglio. In conclusione, l'intento della presente tesi è di evidenziare, attraverso la traduzione commentata, l'importante ruolo svolto dall'arte come specchio e strumento della rivoluzione socio-politica nella visione che Heine propone. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Benedetta Padovan, 2016 it_IT
dc.title Heines Französische Maler Einleitung, Uebersetzung und Kommentar it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature straniere it_IT
dc.degree.level Laurea vecchio ordinamento (ante DM 509/99) it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2015/2016, sessione estiva it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 785283 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language TEDESCO it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Benedetta Padovan (785283@stud.unive.it), 2016-06-16 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Beatrix Ursula Betti Faber (faberbe@unive.it), 2016-06-27 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record