La variazione diastratica nella sottotitolazione del lungometraggio “Solomon no Gishō – Zenpen” di Izuru Narushima

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Vitucci, Francesco Saverio it_IT
dc.contributor.author Fino, Roberta <1990> it_IT
dc.date.accessioned 2016-02-09 it_IT
dc.date.accessioned 2016-05-04T11:45:23Z
dc.date.available 2017-07-03T13:55:58Z
dc.date.issued 2016-03-01 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/7537
dc.description.abstract Il prodotto audiovisivo, per natura multisemiotica caratterizzato da componenti verbali, visive e sonore, riscontra innumerevoli problematiche nella resa traduttiva dovute alla compresenza di variabili sociolinguistiche. Questa tesi propone una traduzione di sottotitolazione analizzando, in particolare, la variazione diastratica riscontrata nella trasposizione cinematografica di Izuru Narushima del romanzo giapponese “Solomon no Gishō – Zenpen” di Miyuki Miyabe, in cui si evince la presenza di linguaggi cosiddetti “transitori” ovvero linguaggi giovanili, studenteschi, slang, nonché tracce di turpiloquio che mettono in risalto lo status sociale e la realtà culturale da cui provengono i personaggi. L’analisi del lungometraggio rivolge l’attenzione sul trasferimento linguistico tra due lingue molto dissimili, il giapponese e l’italiano, e sulle questioni della sottotitolazione concernenti gli aspetti paralinguistici della traduzione. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Roberta Fino, 2016 it_IT
dc.title La variazione diastratica nella sottotitolazione del lungometraggio “Solomon no Gishō – Zenpen” di Izuru Narushima it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell’asia e dell’africa mediterranea it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Scuola in Studi Asiatici e Gestione Aziendale it_IT
dc.description.academicyear 2014/2015, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights embargoedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 845165 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language GIAPPONESE it_IT
dc.provenance.upload Roberta Fino (845165@stud.unive.it), 2016-02-09 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Francesco Saverio Vitucci (fvitucci@unive.it), 2016-02-22 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record