Varietà a contatto L'acquisizione degli ausiliari nell'italiano standard e nel dialetto padovano. Sprachvarietäten in Kontakt. Der Hilfsverberwerb im Standarditalienischen und im Paduanischen

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Cardinaletti, Anna it_IT
dc.contributor.author Molon, Alice <1985> it_IT
dc.date.accessioned 2016-02-10 it_IT
dc.date.accessioned 2016-05-04T11:44:59Z
dc.date.available 2017-07-03T13:55:58Z
dc.date.issued 2016-03-08 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/7417
dc.description.abstract Con questo lavoro si intende dare un contributo agli studi sul bilinguismo e a quelli di dialettologia. Si discuterà sull'acquisizione in bilingui italo-dialettofoni di un aspetto grammaticale che differisce in parte nelle due varietà linguistiche dell'italiano e del dialetto padovano: la selezione degli ausiliari essere ed avere e la loro concordanza participiale. L'italiano e il padovano (una varietà dei dialetti veneti presa in considerazione) sono due lingue romanze derivanti in modo autonomo dal latino che, pur possedendo entrambe due ausiliari nel loro sistema grammaticale, hanno visto la grammaticalizzazione dell'ausiliare essere nelle forme riflessive dell'italiano e dell'ausiliare avere ed in parte essere nelle forme riflessive del padovano. Per spiegare perché ci sia bisogno di (almeno) due ausiliari e come avvenga la loro selezione nell'italiano e nel padovano ci si baserà su ricerche diacroniche ed interlinguistiche e su dei test sull'acquisizione linguistica. Soffermandosi sui risultati di test svolti in un contesto in cui le due varietà sono a contatto quotidianamente, non solo nel contesto famigliare ma anche sociale, si rileverà come avviene l'acquisizione dei due sistemi a due ausiliari, considerando oltre al parametro della selezione dell'ausiliare anche la dominanza e l'influenza di un codice sull'altro. Inoltre si osserverà grazie alla parte sperimentale del presente contributo l’acquisizione degli altri parametri coinvolti nella struttura riflessiva participiale: il parametro del soggetto nullo per l’italiano e non nullo per il padovano, la concordanza participiale con caratteristiche di genere e numero sul soggetto e la concordanza neutra, il pronome riflessivo con caratteristiche di genere e numero ed il pronome riflessivo neutro. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Alice Molon, 2016 it_IT
dc.title Varietà a contatto L'acquisizione degli ausiliari nell'italiano standard e nel dialetto padovano. Sprachvarietäten in Kontakt. Der Hilfsverberwerb im Standarditalienischen und im Paduanischen it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Scienze del linguaggio it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2014/2015, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights embargoedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 835683 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language TEDESCO it_IT
dc.provenance.upload Alice Molon (835683@stud.unive.it), 2016-02-10 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Anna Cardinaletti (cardin@unive.it), 2016-02-22 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record