Abstract:
The issue of the comfort women system represents a deep plague in Chinese history, kept silent for more than twenty years after the end of the Second World War. Determined in raising the voice of the victims and in spreading a profound sensitivity among people all over the world, Chen Qinggang, one of the most outstanding photographers and journalists in today’s China, collects the records of the former sexual slaves and gather them into the photo feature The Blood Pain.
This thesis is focused on the translation, from Chinese to Italian, of the records of six former comfort women who, breaking the rules of decorum, share their “disgraceful” youth experiences and suffers.
This study consists of three sections. The first section delineates the main features of the Japanese military comfort women system, giving emphasis to daily kidnappings and life in comfort stations during the Japanese invasion. International supports and commemorative celebrations are also outlined in this chapter. The second section, which is the main part of this study, presents the translation of the six short records previously mentioned. The third section provides a commentary of translation techniques and procedures applied in the thesis.