Abstract:
A conclusione di un percorso di studi letterari, questo elaborato cerca di analizzare l'atto della lettura e il ruolo del lettore; inoltre si studiano i processi di apprendimento della seconda lingua così da capire cosa significhi per uno studente entrare nel mondo della letteratura in lingua straniera. In particolare, la prima parte pone l’attenzione sulle teorie della lettura: l’interpretazione, i tipi di lettore, ovvero il lettore reale e fittizio; la comunicazione e l’interazione con il testo. La seconda parte si basa sulla concezione che studiare letteratura può essere un modo per imparare una lingua straniera; quindi si cercherà di esplorare gli ambienti e i meccanismi dell’acquisizione della seconda lingua e della psicolinguistica, come la distinzione tra acquisizione e apprendimento di Krashen, l’importanza dell’input e i processi mentali. Di conseguenza, questo studio finale propone una terza parte sulla didattica della letteratura. Partendo dalla definizione di educazione letteraria, si esaminerà la prospettiva dello studente nel momento in cui viene a contatto con i testi letterari e si presenterà la figura dell’insegnante come regista, assieme alle tecniche e tecnologie per l’insegnamento. Infine, la quarta parte costituisce un tentativo di organizzare un modulo di letteratura in lingua straniera con la selezione di un corpus di opere letterarie in cui, naturalmente, il protagonista è lo studente-lettore e il suo momento personale con il testo.