Abstract:
Nel presente lavoro di tesi viene presentata la traduzione di quattro articoli accademici riguardanti la diffusione in rete del carattere “囧” jiong negli ultimi anni. L’elaborato consta di tre capitoli: il primo capitolo consiste nella presentazione dell’argomento trattato nei saggi (con particolare riferimento alla ricomparsa, dopo secoli di inutilizzo, di caratteri usati nell’antichità); nel secondo capitolo viene affrontata la traduzione dei testi in questione; infine, nell’ultimo capitolo, vengono indicati i problemi traduttivi incontrati durante la traduzione e le relative soluzioni adottate.