Abstract:
Il presente lavoro di tesi propone una traduzione del racconto “Ruyingsuixing” di Feng Hua, pubblicato nell’anno 2000. L’elaborato presenta un capitolo introduttivo dedicato alla contestualizzazione, in ambito storico e culturale, della detective fiction, in particolare, il contributo apportato alla letteratura moderna e il suo ruolo di mediazione culturale tra Est e Ovest, tra tradizione e modernità. La seconda parte del primo capitolo, è dedicata all’autrice e fornisce una panoramica del romanzo per intero. Il capitolo introduttivo è seguito dalla proposta di traduzione dal relativo commento traduttologico. Infine, si istituisce un confronto fra la traduzione proposta e quelle in lingua francese (Li Hong e Gilles Moraton).