dc.contributor.advisor |
Magagnin, Paolo |
it_IT |
dc.contributor.author |
Codeluppi, Martina <1989> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2014-02-05 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2014-03-29T10:45:54Z |
|
dc.date.available |
2015-04-07T13:58:30Z |
|
dc.date.issued |
2014-02-19 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/4401 |
|
dc.description.abstract |
La voce anticonformista di Han Dong è considerata una delle più influenti all’interno del panorama letterario di fine secolo, entro il quale si colloca come uno dei maggiori esponenti della “terza generazione di poeti” e uno dei principali autori di narrativa tra gli appartenenti all’“ultima generazione” di nati dopo gli anni Sessanta. Il presente elaborato mira a fornire una proposta di traduzione dal cinese di due racconti di Han Dong, “Attenzione spostato morto” e “Lo splendore delle cicatrici”, e si compone di tre parti. La prima parte mira a fornire un quadro complessivo del contesto letterario entro cui si colloca la produzione dell’autore e presenta le caratteristiche principali della sua opera. Nella seconda parte viene presentata la traduzione dei due racconti, mentre la terza parte è costituita dal commento traduttologico, il quale fornisce un’analisi dei problemi incontrati in sede di traduzione e una descrizione delle strategie adottate per risolverli. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Martina Codeluppi, 2014 |
it_IT |
dc.title |
La sfida della sopravvivenza tra individualismo e marginalità: traduzione di due racconti di Han Dong |
it_IT |
dc.title.alternative |
|
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2012/2013, sessione straordinaria |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
840376 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
INGLESE |
it_IT |
dc.subject.language |
CINESE |
it_IT |
dc.provenance.upload |
Martina Codeluppi (840376@stud.unive.it), 2014-02-05 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2014-02-17 |
it_IT |