Traduzione e commento traduttologico di Mengzhihai di Liu Cixin: la fantascienza cinese e il suo oceano di sogni.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Rizzo, Giuseppe <1987> it_IT
dc.date.accessioned 2014-02-03 it_IT
dc.date.accessioned 2014-03-29T10:44:22Z
dc.date.available 2015-04-07T13:58:28Z
dc.date.issued 2014-02-19 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/4304
dc.description.abstract L'elaborato proposto si compone di una traduzione con introduzione e apparato critico. Il testo preso in esame è Mengzhihai di Liu Cixin; è un racconto breve riconducibile al genere fantascientifico e scifi e presenta le caratteristiche tipiche del genere letterario in esame. L'elaborato è composto da tre parti distinte: un'introduzione, il testo in cinese e la relativa traduzione in italiano, e il commento traduttologico riferito alla proposta di traduzione. Si articola in questo modo: nel primo capitolo viene introdotta la tipologia testuale, la fantascienza cinese, tramite una breve esposizione degli avvenimenti e dei vari passaggi che hanno portato questo genere letterario a ciò che è ai giorni nostri; inoltre sono presenti, in questo capitolo, anche notizie sull'autore e sull'opera e di come questi si collocano nel mondo letterario, soprattutto scifi, cinese. Il secondo capitolo consiste nell'opera in cinese e nella proposta di traduzione. Il terzo capitolo prevede il commento traduttologico nel quale si pone l'accento sui problemi principali occorsi più volte e che hanno richiesto più impegno in sede di traduzione. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Giuseppe Rizzo, 2014 it_IT
dc.title Traduzione e commento traduttologico di Mengzhihai di Liu Cixin: la fantascienza cinese e il suo oceano di sogni. it_IT
dc.title.alternative Traduzione e commento traduttologico di Meng zhi hai it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2012/2013, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 838509 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.provenance.upload Giuseppe Rizzo (838509@stud.unive.it), 2014-02-03 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2014-02-17 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record