Il periodo dell’isolamento Traduzione e analisi traduttologica del racconto Yinju de Shidai di Wang Anyi

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Pesaro, Nicoletta it_IT
dc.contributor.author Giglio, Laura <1987> it_IT
dc.date.accessioned 2013-06-09 it_IT
dc.date.accessioned 2013-12-03T10:52:52Z
dc.date.available 2015-01-17T09:36:07Z
dc.date.issued 2013-06-27 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/3223
dc.description.abstract 我论文的题目是中国作家王安忆写的<< 隐居的时代>> 几部分的中意翻译。通过一种仔细的语言和语义的分析,我想介绍翻译过程中的问题。 这些问题的原因常常不但依靠意大利语和汉语不同语言的结构特征,而且他们是一种历史与文化因素的结果。这些因素显然在语言立即有表现。实在这是叙述王安忆在文化大革命中插队经历的一个自传性小说。但这并不是一个老话, 它没有怀旧的内容。深入了解一位作家别的作品,文笔和思想是文学翻译者不可或缺的条件。通过一种包含历史材料的简单序言,我的论文第一章介绍隐居的时的背景。在第二章,我进行了一种翻译分析。在这种过程中,我依靠了最重要语言与翻译理论,还指出了可以出现的翻译缺失,并给出自己的意见。 it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Laura Giglio, 2013 it_IT
dc.title Il periodo dell’isolamento Traduzione e analisi traduttologica del racconto Yinju de Shidai di Wang Anyi it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2012/2013, sessione estiva it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 835600 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.provenance.upload Laura Giglio (835600@stud.unive.it), 2013-06-09 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Nicoletta Pesaro (xiaopei@unive.it), 2013-06-17 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record