Proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo "Todas Las Hadas del Reino" di Laura Gallego

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Rigobon, Patrizio it_IT
dc.contributor.author Cesaride, Rosa <1998> it_IT
dc.date.accessioned 2024-09-30 it_IT
dc.date.accessioned 2024-11-13T12:06:00Z
dc.date.available 2024-11-13T12:06:00Z
dc.date.issued 2024-10-31 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/27417
dc.description.abstract Il presente lavoro ha lo scopo di fornire una proposta di traduzione letteraria dallo spagnolo all’italiano di alcuni capitoli scelti dal libro “Todas las Hadas del Reino” di Laura Gallego. Il romanzo in questione appartiene al genere letterario fantasy collegato alla letteratura per ragazzi. Racconta di una fata madrina che aiuta gli umani a realizzare i propri desideri. Tuttavia, quando accetta un incarico particolarmente difficile, scopre che anche la magia ha dei limiti, mettendo alla prova il suo ruolo e i suoi sentimenti. Si intrecciano elementi di fiabe con temi più profondi, creando una storia che va oltre il lieto fine. Dopo una breve introduzione, l’elaborato è diviso in tre capitoli principali. Nel primo capitolo viene trattata l’analisi del testo di partenza, che si concentra sulla struttura del testo, sulla tipologia testuale e sulle altre caratteristiche del testo, come registro e sintassi. Nel secondo capitolo viene presentata la proposta di traduzione preceduta dal testo in lingua originale. Infine, nel terzo capitolo ci si concentra sul commento in cui viene chiarito l’approccio traduttivo scelto, vengono fornite informazioni in merito all’azione del tradurre e alle difficoltà che il traduttore incontra nell’approccio al testo. Successivamente viene presentato un elenco dei punti di resistenza con chiarimenti in merito alla strategia adottata per il loro scioglimento. L’elaborato termina con i capitoli di conclusione e bibliografia. it_IT
dc.language.iso es it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Rosa Cesaride, 2024 it_IT
dc.title Proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo "Todas Las Hadas del Reino" di Laura Gallego it_IT
dc.title.alternative Proposta di traduzione di alcuni capitoli del romanzo "Todas las Hadas del Reino" di Laura Gallego it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear sessione_autunnale_23-24_appello_14-10-24 it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 887738 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language SPAGNOLO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Rosa Cesaride (887738@stud.unive.it), 2024-09-30 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck None it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record