Présentation de deux nouvelles tirées du roman « Parlare a vanvera » de Bianca Pitzorno Traduction inédite de l'italien vers le français

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Hamon, Yannick it_IT
dc.contributor.author Enezi, Enrieta <1989> it_IT
dc.date.accessioned 2024-09-24 it_IT
dc.date.accessioned 2024-11-13T12:05:54Z
dc.date.available 2024-11-13T12:05:54Z
dc.date.issued 2024-10-15 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/27380
dc.description.abstract Notre travail se compose de quatre chapitres. Dans le premier chapitre, nous donnerons plusieurs définitions de la littérature d’enfance et de jeunesse avec une attention particulière à son statut précaire, en équilibre entre les théories littéraires, pédagogiques et le modèle académique. Ensuite, dans le deuxième chapitre nous aborderons la question de la traduction de la littérature d’enfance et de jeunesse et des stratégies d’écriture adoptées par les traducteurs. Nous mettrons aussi en évidence ceux qui sont les acteurs de la traduction, c’est-à-dire l’auteur, le lecteur adulte ou enfant, le traducteur, l’éditeur et les critiques. Nous nous pencherons également sur la fonction et l'importance du paratexte. Dans le troisième chapitre, nous dresserons un portrait de Bianca Pitzorno. Nous approfondirons sa carrière d’écrivaine en donnant un aperçu général mais complet de ses œuvres. Par la suite, nous nous concentrerons sur les caractéristiques distinctives de son écriture, ainsi que les messages et les éléments fantastiques qui caractérisent ses textes. Le quatrième et dernier chapitre représente le cœur de ce mémoire. En effet, après avoir introduit et contextualisé le livre Parlare a vanvera, nous proposerons une analyse et traduction inédite vers le français de deux récits du roman, de dissemblable longueur, publié dans la collection Junior Mondadori en 1989 et enrichi par les illustrations de Emanuela Bussolati. it_IT
dc.language.iso fr it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Enrieta Enezi, 2024 it_IT
dc.title Présentation de deux nouvelles tirées du roman « Parlare a vanvera » de Bianca Pitzorno Traduction inédite de l'italien vers le français it_IT
dc.title.alternative Présentation de deux nouvelles tirées du roman « Parlare a vanvera » de Bianca Pitzorno Traduction inédite de l'italien vers le français it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear sessione_autunnale_23-24_appello_14-10-24 it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 864164 it_IT
dc.subject.miur FRAN-01/B Lingua, traduzione e linguistica francese it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language FRANCESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Enrieta Enezi (864164@stud.unive.it), 2024-09-24 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck None it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record