La modernizzazione: effetti del fenomeno sociale sul cinese moderno

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Pellicciotta, Marta <1999> it_IT
dc.date.accessioned 2023-09-26 it_IT
dc.date.accessioned 2024-02-21T12:18:52Z
dc.date.available 2024-02-21T12:18:52Z
dc.date.issued 2023-11-03 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/25640
dc.description.abstract Gli ultimi decenni sono stati testimoni di uno dei cambiamenti più drastici mai avvenuti nella storia millenaria della Cina, sia a livello sociale che linguistico. Questa trasformazione, che va sotto il nome di "modernizzazione", è iniziata con i primi contatti con l'Occidente, in particolare quando i missionari protestanti si recarono in Cina con l'obiettivo di convertire la popolazione cinese. Iniziarono allora le prime traduzioni di testi religiosi, ma anche di testi contenenti le nuove conoscenze tecniche e scientifiche che riempivano i libri occidentali. Le traduzioni richiesero nuovi termini: nacquero centinaia di neologismi che rimodellarono il vocabolario del cinese moderno. Prima dell'era moderna, nella società cinese vigeva un sistema di valori tradizionali ben consolidato, regolato dai classici della filosofia cinese, come i "Dialoghi" di Confucio. La modernizzazione sembra aver messo fine all'antica specificità cinese, spingendo i nuovi valori a convergere verso il modello standard che caratterizza le società occidentali. Data la stretta relazione tra la lingua e le strutture sociali di un Paese, il cambiamento linguistico ha portato anche all'assottigliamento delle differenze tra le lingue occidentali (ad esempio l'inglese) e il cinese. Lo scopo di questa tesi è quello di esaminare cosa è successo esattamente alla lingua cinese quando i valori sociali sono stati sovvertiti, per poi osservare quali cambiamenti si sono verificati e come si sono manifestati. Durante la stesura dell'elaborato, è sorta un'ulteriore domanda: la tradizione è davvero da considerarsi superata o sopravvive in forme diverse? Cercheremo quindi di rispondere a questa domanda attraverso l'analisi di alcuni fatti attuali, per lo più basati su prove empiriche linguistiche. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Marta Pellicciotta, 2023 it_IT
dc.title La modernizzazione: effetti del fenomeno sociale sul cinese moderno it_IT
dc.title.alternative La modernizzazione: effetti del fenomeno sociale sul cinese moderno it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear LM_2022/2023_sessione-autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 893646 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Marta Pellicciotta (893646@stud.unive.it), 2023-09-26 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2023-10-16 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record