Pane sul tavolo di zio Milad

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Facchin, Andrea it_IT
dc.contributor.author Del Bianco, Anton <1994> it_IT
dc.date.accessioned 2023-02-19 it_IT
dc.date.accessioned 2023-05-23T12:54:07Z
dc.date.issued 2023-03-21 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/22888
dc.description.abstract L'elaborato è una tesi di traduzione dall'arabo all'italiano di passi scelti tratti dal romanzo "Pane sul tavolo di zio Milad" del giornalista libico Muhammad al-Na'ās, vincitore del primo premio della quindicesima edizione dell'International Prize for Arabic Fiction nel 2022. La traduzione è preceduta da un'introduzione critica, volta a presentare il quadro storico, sociale e politico, che precede e segue la rivoluzione del 2011 e, nello specifico, i ruoli dell'uomo e della donna nella società libica, tema centrale del romanzo di riferimento, affrontato da un'ottica nuova nel contesto della letteratura araba. A tale presentazione segue un'introduzione sull'autore, sul testo letterario (trama, stile, linguaggio e registro) e sulle tecniche e sulle scelte traduttive adottate. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Anton Del Bianco, 2023 it_IT
dc.title Pane sul tavolo di zio Milad it_IT
dc.title.alternative Pane sul tavolo di zio Milad, traduzione e analisi critica di passi scelti del romanzo dello scrittore libico Muhammad al-Naʿʿās it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue, economie e istituzioni dell'asia e dell'africa mediterranea it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Scuola in Studi Asiatici e Gestione Aziendale it_IT
dc.description.academicyear 2021/2022 - appello sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights embargoedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 859990 it_IT
dc.subject.miur L-OR/12 LINGUA E LETTERATURA ARABA it_IT
dc.description.note L’elaborato è una tesi di traduzione dall’arabo all’italiano di passi scelti tratti dal romanzo Pane sul tavolo di zio Milad del giornalista libico Muhammad al-Nā’as, vincitore del primo premio della quindicesima edizione dell’International Prize for Arabic Fiction nel 2022. La traduzione è preceduta da un’introduzione critica, volta a presentare il quadro storico, sociale e politico della Libia, che precede e segue la rivoluzione del 2011 e, nello specifico, i ruoli dell’uomo e della donna nella società libica, tema centrale del romanzo di riferimento, affrontato da un’ottica nuova nel contesto della letteratura araba. A tale presentazione segue un’introduzione sull’autore, sul testo letterario (trama, stile, linguaggio e registro) e sulle tecniche e sulle scelte traduttive adottate. it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language ARABO it_IT
dc.date.embargoend 2024-05-22T12:54:07Z
dc.provenance.upload Anton Del Bianco (859990@stud.unive.it), 2023-02-19 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck None it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record