"Liangdi": Due visioni di mondo. Proposta di traduzione di dodici racconti di Lin Haiyin.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Passi, Federica it_IT
dc.contributor.author Sabatini Dangga, Hyacinth Pearl Ranque <1995> it_IT
dc.date.accessioned 2022-10-03 it_IT
dc.date.accessioned 2023-02-22T10:54:43Z
dc.date.issued 2022-11-04 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/22097
dc.description.abstract Lin Haiyin è stata una delle più note scrittrici taiwanesi di etnia Han nell’ambiente letterario del secolo scorso. Nata in Giappone, trasferitasi da bambina con la famiglia a Pechino e poi a Taiwan con il marito nel 1948, porterà per sempre con sé il dolce ricordo degli anni passati nel continente. “Liangdi” è un libro diviso in due parti e parla proprio della sua vita divisa in due mondi: Pechino, posto in cui è cresciuta e che ha considerato la città dove risiedevano i suoi più bei ricordi d’infanzia e Taiwan, la sua vera terra natia nonché posto in cui ha vissuto e lavorato per tutto il resto della sua vita. La mia tesi propone lo studio di sei racconti ambientati a Pechino e sei racconti ambientati a Taiwan; questo per rimandare alla dualità del libro. L’elaborato è diviso in tre capitoli: il primo tratta della vita dell’autrice e di quanto lei abbia fatto dei suoi ricordi il punto di forza della sua narrativa, il secondo presenta le proposte di traduzione dei dodici racconti ed infine il terzo espone il commento traduttologico con un’analisi più approfondita sui problemi riscontrati durante la stesura della traduzione e la strategia risolutiva attuata. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Hyacinth Pearl Ranque Sabatini Dangga, 2022 it_IT
dc.title "Liangdi": Due visioni di mondo. Proposta di traduzione di dodici racconti di Lin Haiyin. it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2021-2022_appello_171022 it_IT
dc.rights.accessrights closedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 852599 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend 10000-01-01
dc.provenance.upload Hyacinth Pearl Ranque Sabatini Dangga (852599@stud.unive.it), 2022-10-03 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Federica Passi (fedpassi@unive.it), 2022-10-17 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record