Sestra moja Zhizn di Boris Pasternak in italiano: una proposta di analisi delle strategie traduttive.
DSpace/Manakin Repository
Login
DSpace Home
→
Università Ca' Foscari Venezia
→
Archivio delle tesi
→
Tesi di laurea (dall'anno accademico 2011/2012)
→
View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Sestra moja Zhizn di Boris Pasternak in italiano: una proposta di analisi delle strategie traduttive.
Ferraro, Olga <1994>
Use this identifier to cite or link to this document:
http://hdl.handle.net/10579/21546
Publisher:
Università Ca' Foscari Venezia
Date:
2022-07-12
Copyright:
© Olga Ferraro, 2022
openAccess
Abstract:
Il lavoro si propone di analizzare le strategie traduttive della raccolta Sestra moja- Zhizn di Boris Pasternak attraverso l'analisi e la comparazione del lavoro di tre traduttori (A. Ripellino, P. Ferretti, N. Cicognini).
Show full item record
Files in this item
Name:
974718-1255864.pdf
Size:
1.268Mb
Format:
PDF
View/
Open
This item appears in the following Collection(s)
Tesi di laurea (dall'anno accademico 2011/2012)
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Advanced Search
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
Authors
Titles
Subjects
MIUR Discipline
Ph.D. or Bachelor Series
By Issue Date
This Collection
Authors
Titles
Subjects
MIUR Discipline
Ph.D. or Bachelor Series
By Issue Date
My Account
Login