Abstract:
Pellegrino Artusi, autore del famosissimo manuale sull'alimentazione La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene, è considerato il padre della cucina italiana. Il suo libro, pubblicato per la prima volta nel 1891 e tradotto ad oggi in 10 lingue, è un successo editoriale che trova pochi termini di paragone non solo per il contenuto culinario, ma anche e soprattutto per la lingua utilizzata. Infatti, quest'ultima ha avuto un ruolo fondamentale nell'unificazione linguistica e culturale dell'Italia. Tuttavia, sebbene la cucina italiana abbia conquistato il mondo e costituisca ormai un settore in continua crescita, anche nel panorama cinese, Pellegrino Artusi e il suo manuale risultano ancora sconosciuti a molti appassionati dell'argomento, senza contare i comuni lettori cinesi. Nella speranza di svelare il fascino di questo capolavoro e di promuovere la conoscenza della storia e cultura della gastronomia italiana in Cina, la presente tesi propone quindi una traduzione dall'italiano al cinese del libro La scienza in cucina e l'arte di mangiar bene di Pellegrino Artusi.
La tesi è suddivisa in tre parti: la prima parte si focalizza sull'introduzione dell'autore Pellegrino Artusi e del suo patrimonio culturale tramandato da ben due secoli, ossia il suo manuale di cucina e la fondazione Casa Artusi. Il secondo capitolo costituisce il cuore stesso della tesi, ovvero la traduzione dall'italiano al cinese di alcuni capitoli e ricette selezionati da tale manuale. Nella terza e ultima sezione verrà presentato il commento traduttologico alla proposta di traduzione presentata. In quest'ultima parte si affronteranno approfonditamente in un primo momento la dominante del testo, il lettore modello e la macrostrategia adottata come riferimento per l'intero lavoro, e successivamente, con il supporto di esempi pratici tratti dal testo, le microstrategie seguite nell'affrontare i principali problemi traduttivi durante la fase di traduzione del testo in questione. Infine, la tesi verrà corredata in appendice di un glossario cinese-italiano, il quale raccoglierà i termini appartenenti all'ambito gastronomico incontrati nel testo.