Neural Machine Translation e traduzione letteraria. Il futuro dei traduttori nell'era dell'Intelligenza Artificiale.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Passi, Federica it_IT
dc.contributor.author Dall'Agata, Margherita <1997> it_IT
dc.date.accessioned 2022-02-20 it_IT
dc.date.accessioned 2022-06-22T07:56:34Z
dc.date.available 2022-06-22T07:56:34Z
dc.date.issued 2022-03-25 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/21067
dc.description.abstract Il presente elaborato offre una panoramica sui recenti sviluppi della Traduzione Automatica, concentrandosi sui progressi della Neural Machine Translation e le sue possibili applicazioni nell’ambito della traduzione letteraria. Questa ricerca nasce dalla necessità di confrontarsi con un mondo in continua evoluzione, dove il progresso nel campo dell’Intelligenza Artificiale ha portato allo sviluppo di software per la traduzione automatica sempre più accurati ed accessibili, per cercare di rispondere a una domanda che da futura traduttrice mi sono ritrovata a pormi spesso: lo sviluppo della Machine Translation è una reale minaccia per il futuro di questa professione? Nei quattro capitoli di questo elaborato si cercherà di trovare una risposta e di delineare il futuro che aspetta i traduttori di domani, analizzando lo sviluppo storico della Machine Translation, il suo rapporto con i Translation Studies e la sua attuale validità in ambito letterario attraverso la comparazione tra la traduzione umana e la traduzione automatica di alcune microfiction dello scrittore e poeta taiwanese Walis Nokan. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Margherita Dall'Agata, 2022 it_IT
dc.title Neural Machine Translation e traduzione letteraria. Il futuro dei traduttori nell'era dell'Intelligenza Artificiale. it_IT
dc.title.alternative Neural Machine Translation e traduzione letteraria. Il futuro dei traduttori nell'era dell'Intelligenza Artificiale. it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2020/2021 - sessione straordinaria - 7 marzo 2022 it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 862239 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Margherita Dall'Agata (862239@stud.unive.it), 2022-02-20 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Federica Passi (fedpassi@unive.it), 2022-03-07 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record