La literatura juvenil y su traducción: el caso de "La Guerra de Amaya" de Vicente Muñoz Puelles

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Caburlotto, Claudia it_IT
dc.contributor.author Giromella, Francesca <1987> it_IT
dc.date.accessioned 2012-10-04 it_IT
dc.date.accessioned 2012-12-11T13:32:38Z
dc.date.available 2012-12-11T13:32:38Z
dc.date.issued 2012-10-25 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/2093
dc.description.abstract L'obiettivo del lavoro è la traduzione di un'opera che fa parte della letteratura giovanile e la sua analisi traduttiva. Questo genere esiste da molti anni, ma è sempre stato considerato parte della letteratura per adulti o per bambini. In quanto alla traduzione, la letteratura giovanile è stata poco studiata e analizzata. Fortunatamente, negli ultimi anni l'interesse professionale per questo tipo di traduzione è aumentato molto grazie allo sviluppo dei Child Oriented Translation Studies. Per il traduttore, la letteratura giovanile è una sfida per le differenze che devono essere prese in considerazione rispetto alla letteratura per adulti. La letteratura giovanile è spesso disomogenea e può essere divisa in molti sottogeneri, ognuno con le sue caratteristiche e canoni specifici. Dopo aver parzialmente tradotto un romanzo storico per ragazzi, La guerra de Amaya, verranno argomentate alcune tematiche importanti circa il genere e le strategie adottate in traduzione. it_IT
dc.language.iso es it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Francesca Giromella, 2012 it_IT
dc.title La literatura juvenil y su traducción: el caso de "La Guerra de Amaya" de Vicente Muñoz Puelles it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali it_IT
dc.description.academicyear 2011/2012, sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 817422 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language SPAGNOLO it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Francesca Giromella (817422@stud.unive.it), 2012-10-04 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Claudia Caburlotto (caburlot@unive.it), 2012-10-15 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record