dc.contributor.advisor |
Caburlotto, Claudia |
it_IT |
dc.contributor.author |
Giromella, Francesca <1987> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-10-04 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-12-11T13:32:38Z |
|
dc.date.available |
2012-12-11T13:32:38Z |
|
dc.date.issued |
2012-10-25 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/2093 |
|
dc.description.abstract |
L'obiettivo del lavoro è la traduzione di un'opera che fa parte della letteratura giovanile e la sua analisi traduttiva. Questo genere esiste da molti anni, ma è sempre stato considerato parte della letteratura per adulti o per bambini. In quanto alla traduzione, la letteratura giovanile è stata poco studiata e analizzata. Fortunatamente, negli ultimi anni l'interesse professionale per questo tipo di traduzione è aumentato molto grazie allo sviluppo dei Child Oriented Translation Studies. Per il traduttore, la letteratura giovanile è una sfida per le differenze che devono essere prese in considerazione rispetto alla letteratura per adulti. La letteratura giovanile è spesso disomogenea e può essere divisa in molti sottogeneri, ognuno con le sue caratteristiche e canoni specifici.
Dopo aver parzialmente tradotto un romanzo storico per ragazzi, La guerra de Amaya, verranno argomentate alcune tematiche importanti circa il genere e le strategie adottate in traduzione. |
it_IT |
dc.language.iso |
es |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Francesca Giromella, 2012 |
it_IT |
dc.title |
La literatura juvenil y su traducción: el caso de "La Guerra de Amaya" de Vicente Muñoz Puelles |
it_IT |
dc.title.alternative |
|
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2011/2012, sessione autunnale |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
817422 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
SPAGNOLO |
it_IT |
dc.subject.language |
INGLESE |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Francesca Giromella (817422@stud.unive.it), 2012-10-04 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Claudia Caburlotto (caburlot@unive.it), 2012-10-15 |
it_IT |