“Nice au fil des jours et des saisons de Francis Gag : une proposition de traduction.”

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Sofo, Giuseppe it_IT
dc.contributor.author Vallini, Sara <1996> it_IT
dc.date.accessioned 2021-04-12 it_IT
dc.date.accessioned 2021-07-21T07:45:34Z
dc.date.available 2021-07-21T07:45:34Z
dc.date.issued 2021-04-28 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/18836
dc.description.abstract La Francia è caratterizzata dalla presenza di molte lingue regionali sviluppatesi in diverse zone dell’Esagono, che sono sopravvissute nei secoli fino ad oggi. Tuttavia, nella nostra società la maggior parte di queste lingue è destinata purtroppo a scomparire, una tra tutte è la lingua nizzarda. In questo elaborato, dal titolo La langue nissarde de Francis Gag : une proposition de traduction, si andrà ad investigare sotto diversi aspetti questa lingua al fine di trasmettere la sua importanza e di suscitarne interesse anche in Paesi diversi dalla sua madrepatria, come per esempio in Italia. Partendo da un’analisi linguistica, si andrà ad evidenziare la problematica che caratterizza le lingue regionali francesi comparandola con la situazione italiana, per poi soffermarsi sull’oggetto di tesi, la lingua nizzarda. Al fine di supportare le affermazioni su cui si basa questo lavoro, è stata condotta un’indagine statistica di rapporto tra questa lingua e gli abitanti di Nizza. Dopo aver riportato il contesto attuale e le relative problematiche, si procederà attraverso un focus sulla letteratura occitana ad esaltarne il lato storico e l’importanza che aveva nel passato. La tesi termina con la traduzione del testo Nice au cours des jours et des saisons. Francis Gag à la rencontre de ses souvenirs con l’obiettivo di mantenere viva la lingua e sensibilizzare altre culture, come quella italiana, verso il valore delle lingue regionali. it_IT
dc.language.iso fr it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Sara Vallini, 2021 it_IT
dc.title “Nice au fil des jours et des saisons de Francis Gag : une proposition de traduction.” it_IT
dc.title.alternative Nice au fil des jours et des saisons de Francis Gag : une proposition de traduction it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2019-2020, sessione straordinaria LM it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 873794 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/04 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language FRANCESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Sara Vallini (873794@stud.unive.it), 2021-04-12 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Giuseppe Sofo (giuseppe.sofo@unive.it), 2021-04-26 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record