黄金洞 Le grotte d'oro: proposta di traduzione e commento di una novella di Yan Lianke ​

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Pesaro, Nicoletta it_IT
dc.contributor.author Di Mauro, Vittorio <1990> it_IT
dc.date.accessioned 2020-10-16 it_IT
dc.date.accessioned 2021-02-02T10:14:06Z
dc.date.available 2021-02-02T10:14:06Z
dc.date.issued 2020-11-04 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/18291
dc.description.abstract Il mio lavoro di tesi è incentrato su una novella di Yan Lianke chiamata Le grotte d'oro, vincitrice del primo premio Lu Xun per la letteratura e non ancora tradotta in nessuna lingua occidentale. Si è pensato di articolare la tesi in tre capitoli. La prima parte è una sorta di capitolo introduttivo all'autore, al contesto storico e al genere letterario a cui appartiene. Yan Lianke, scrittore molto prolifico, viene definito il padre del Mitorealismo e al contempo viene molto criticato per i temi affrontati nei suoi romanzi e per il suo stile unico. Si analizzeranno gli aspetti peculiari della sua produzione letteraria, la vicenda biografica e il suo approdo alla scrittura, la poetica e le tematiche per cui viene considerato tra gli autori più importanti e famosi della letteratura cinese contemporanea. La seconda parte consiste nella proposta di traduzione dal cinese in italiano dei primi 5 capitoli della novella Le grotte d’oro, inserita in una raccolta di novelle e racconti pubblicata nel 2011 dalla casa editrice Zhejiang Art and Literature. Il terzo ed ultimo capitolo corrisponde al commento traduttologico, ovvero all’analisi della traduzione effettuata sul testo originale. Verranno evidenziati i principali problemi riscontrati durante il processo di traduzione e si elencheranno le soluzioni adottate al fine di ottenere una traduzione il più fedele possibile al testo di partenza e la perfetta comprensione del traducente da parte del lettore. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Vittorio Di Mauro, 2020 it_IT
dc.title 黄金洞 Le grotte d'oro: proposta di traduzione e commento di una novella di Yan Lianke ​ it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2019-2020_Sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 830841 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Vittorio Di Mauro (830841@stud.unive.it), 2020-10-16 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Nicoletta Pesaro (xiaopei@unive.it), 2020-10-19 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record