dc.contributor.advisor |
Scarsella, Alessandro |
it_IT |
dc.contributor.author |
Lucchese, Marco <1995> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2020-07-13 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2020-09-24T12:05:24Z |
|
dc.date.available |
2020-09-24T12:05:24Z |
|
dc.date.issued |
2020-07-27 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/17787 |
|
dc.description.abstract |
La mia tesi è incentrata sulla traduzione in lingua italiana del libro ''La Bruja Leopoldina y otras historias reales'', di Miguel Delibes. Innanzitutto, viene fornita una biografia di Miguel Delibes, con particolare attenzione ai suoi maggiori successi letterari. Successivamente, vengono forniti i dati principali sulla creazione, pubblicazione e struttura del libro, oltre ad un riassunto ed un' analisi del testo. Viene fornita anche una spiegazione dettagliata sulle strategie utilizzate per tradurre il libro, evidenziando i maggiori problemi riscontrati. A questo proposito, si propongono alcuni esempi tratti dai passi più significativi del testo. Infine, il fulcro del lavoro. Con testo originale a fianco, viene proposta la mia traduzione in italiano di alcuni capitoli presenti nel libro: La herencia, Una larga carrera de futbolista,Una bici que rodara siempre cuesta abajo, Un deporte de caballeros, El mar y los peces, La alegrìa de andar, El nadador del mìnimo esfuerzo, Un cazador que escribe.
I racconti selezionati per la traduzione hanno come tematica principale lo sport, di cui Delibes scrive in molte sue opere, e più in particolare: la caccia, il calcio, il ciclismo, la pesca, il tennis e il ping pong, il nuoto. |
it_IT |
dc.language.iso |
es |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Marco Lucchese, 2020 |
it_IT |
dc.title |
Miguel Delibes: ''La bruja Leopoldina'' in lingua italiana |
it_IT |
dc.title.alternative |
Miguel Delibes: ''La bruja Leopoldina'' in lingua italiana |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Scienze del linguaggio |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2019/2020 - Sessione Estiva |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
851992 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
SPAGNOLO |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Marco Lucchese (851992@stud.unive.it), 2020-07-13 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Alessandro Scarsella (alescarsella@unive.it), 2020-07-27 |
it_IT |