dc.contributor.advisor |
Magagnin, Paolo |
it_IT |
dc.contributor.author |
Silvestri, Carolina <1995> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2020-07-15 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2020-09-24T12:04:11Z |
|
dc.date.available |
2020-09-24T12:04:11Z |
|
dc.date.issued |
2020-07-28 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/17701 |
|
dc.description.abstract |
Questa tesi presenta la proposta di sottotitolaggio di una puntata del programma TV Xin xiangqin dahui 新相亲大会, “Appuntamento al buio”, un dating show trasmesso in Cina a partire dallo scorso anno. Il format della trasmissione prevede la presenza in studio di ragazzi e ragazze single accompagnati dalle loro famiglie che, attraverso diverse dinamiche, proveranno a trovare la loro anima gemella. Prendendo spunto dalla tipologia dello show è stato deciso di inserire anche un’ampia sezione sulla “cultura del fidanzamento” in Cina, con l’obiettivo di fornire un approfondimento sul tema.
La tesi è divisa in tre sezioni principali: l’introduzione, la proposta di sottotitolaggio e l’analisi traduttiva. La prima sezione mira a fornire informazioni più specifiche sul programma e sul format che propone. Segue un’ampia parte dedicata alla “cultura del fidanzamento” in cui si analizza la sua evoluzione nell’arco del tempo fino ad oggi.
La seconda sezione è interamente dedicata alla proposta di sottotitolaggio dal cinese all’italiano del testo selezionato, e cioè: la parte iniziale del programma, il percorso completo di due dei tre protagonisti di questa puntata, e la chiusura della trasmissione. Questa sezione è stata disposta all’interno di una tabella per una maggiore chiarezza dei contenuti.
La terza ed ultima sezione contiene l’analisi traduttiva, e consiste nell’analisi del testo di partenza e di arrivo, dei problemi incontrati durante il processo di traduzione e delle tecniche e delle soluzioni adottate che hanno portato alla proposta finale.
Alla fine di questo elaborato è disponibile una bibliografia. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Carolina Silvestri, 2020 |
it_IT |
dc.title |
La cultura del fidanzamento e il successo dei dating show.
Proposta di sottotitolaggio della trasmissione TV "Appuntamento al buio" |
it_IT |
dc.title.alternative |
La cultura del fidanzamento e il successo dei dating show. Proposta di sottotitolaggio della trasmissione TV "Appuntamento al buio" |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2019/2020 - Sessione Estiva |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
876625 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
CINESE |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Carolina Silvestri (876625@stud.unive.it), 2020-07-15 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2020-07-27 |
it_IT |