El reformulador "anzi" del italiano al español

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Sainz Gonzalez, Maria Eugenia it_IT
dc.contributor.author Billa, Jaskaren <1996> it_IT
dc.date.accessioned 2020-07-14 it_IT
dc.date.accessioned 2020-09-24T12:02:01Z
dc.date.available 2020-09-24T12:02:01Z
dc.date.issued 2020-07-29 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/17571
dc.description.abstract Esta investigación se centrará en el análisis comparativo entre el reformulador italiano "anzi" y sus correspondientes en español. Los objetivos son dos: identificar las semejanzas y diferencias en el significado y uso de "anzi" y hacer una propuesta de entrada lexicográfica bilingüe. La metodología que se adoptará será de tipo contrastivo partiendo del concepto de marcador del discurso de Portolés (1998) y de Martín Zorraquino y Portolés (1999). El trabajo consta de cinco capítulos. En el primer capítulo se presenta un panorama teórico general sobre el significado y funciones de los marcadores del discurso. En el segundo se ampliará el concepto de reformulación y sus características principales siguiendo las propuestas de Martín Zorraquino y Portolés (1999), Garcés Goméz (2006, 2008), Sainz (2015) y Bazzanella (1995, 2001). El tercer capítulo se divide en dos bloques; en el primero se introducirán los orígenes y los usos del reformulador "anzi" tomando como referencia Bazzanella (2003) y Visconti (2015) y se hará una breve comparación del marcador respecto a sus equivalentes en español presentando las diferentes definiciones de algunos diccionarios tanto monolingües como bilingües. En el segundo bloque se presentará el análisis comparativo de "anzi" del italiano al español tomando como punto de partida Sainz (2014). El cuarto capítulo aborda una propuesta lexicográfica bilingüe siguiendo los criterios del Diccionario de partículas del español de Briz, Portolés y Pons (2008). Y en el último se termina con un apartado de conclusiones y otro de referencias bibliográficas. it_IT
dc.language.iso es it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Jaskaren Billa, 2020 it_IT
dc.title El reformulador "anzi" del italiano al español it_IT
dc.title.alternative El reformulador "anzi" del italiano al español it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Scienze del linguaggio it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2019/2020 - Sessione Estiva it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 860536 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/07 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA SPAGNOLA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language SPAGNOLO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Jaskaren Billa (860536@stud.unive.it), 2020-07-14 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Maria Eugenia Sainz Gonzalez (eusainz@unive.it), 2020-07-27 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record