Dialetti e migrazioni in Cina: traduzione parziale con commento traduttologico del primo capitolo del libro 方言与中国文化 di Zhou Zhenhe e You Rujie

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Zanini, Livio it_IT
dc.contributor.author De Leo, Valeria <1995> it_IT
dc.date.accessioned 2020-02-15 it_IT
dc.date.accessioned 2020-06-16T07:04:54Z
dc.date.issued 2020-03-12 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/17023
dc.description.abstract La presente tesi è incentrata sulla traduzione e sul relativo commento traduttologico dell’introduzione e dei paragrafi 1, 4 e 5 del primo capitolo del libro Fangyan yu Zhongguo wenhua 方言与中国文化 (1986) di Zhou Zhenhe e You Rujie, il quale ha come argomento portante il ruolo che le migrazioni avvenute in Cina hanno avuto nella formazione degli attuali dialetti della Cina stessa. La prima parte della presente tesi è costituita da un capitolo introduttivo che presenta le nozioni principali concernenti la storia delle migrazioni della Cina, i concetti di koinè e di dialetto, il cinese medio e la macrofamiglia delle lingue sino-tibetane (con riferimento ai dialetti). La seconda parte presenta la traduzione dal cinese all'italiano delle parti di capitolo selezionate, ovvero l’introduzione e i paragrafi 1 (incentrato sul legame tra dialetti e migrazioni), 4 (incentrato sul legame tra dialettologia e studio della storia delle migrazioni) e 5 (incentrato sul periodo di formazione di alcuni dei gruppi dialettali cinesi). La terza e ultima parte contiene il commento traduttologico relativo alle parti di capitolo selezionate. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Valeria De Leo, 2020 it_IT
dc.title Dialetti e migrazioni in Cina: traduzione parziale con commento traduttologico del primo capitolo del libro 方言与中国文化 di Zhou Zhenhe e You Rujie it_IT
dc.title.alternative Dialetti e migrazioni in Cina: Traduzione parziale con commento traduttologico del primo capitolo del libro 方言与中国文化 di Zhou Zhenhe e You Rujie it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2018/2019, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights closedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 852966 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/01 GLOTTOLOGIA E LINGUISTICA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend 10000-01-01
dc.provenance.upload Valeria De Leo (852966@stud.unive.it), 2020-02-15 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Livio Zanini (livio.zanini@unive.it), 2020-03-02 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record