Abstract:
La traduzione verte su due opere dello scrittore e critico di danza José Sasportes. I testi scelti,
inediti in italiano, sono: Daisy, um filme para Fernando Pessoa pubblicato nel 1986 e il più recente
romanzo Os Novos Espectros uscito nel 2011. Il filo conduttore che lega le due opere è la presenza
di protagoniste femminili che tentano di contrastare un universo maschile che le vorrebbe escluse
dal mondo dell’arte e da luoghi e conversazioni riservate agli uomini. Entrambe ambientate nel
passato e in momenti storici differenti, permettono un’incursione nel mondo delle avanguardie e
anche nell’attuale partecipazione femminile nel mercato dell’arte e delle professioni artistiche.