La MTC nel trattamento dell’Alzheimer: proposta di traduzione di due articoli specialistici.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Miranda, Irene <1995> it_IT
dc.date.accessioned 2019-10-06 it_IT
dc.date.accessioned 2020-05-08T05:44:50Z
dc.date.available 2020-05-08T05:44:50Z
dc.date.issued 2019-10-28 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/16196
dc.description.abstract La presente tesi di laurea contiene una proposta di traduzione di due articoli specialistici incentrati sul trattamento della malattia di Alzheimer con la Medicina Tradizionale Cinese (MTC), in particolare utilizzando due dei suoi trattamenti primari: agopuntura e moxibustione. L'obiettivo principale di questa tesi è fornire una fonte specialistica in lingua italiana ad esperti, ricercatori e medici che non hanno familiarità con la lingua cinese. Sebbene la MTC si stia gradualmente diffondendo nei paesi occidentali, le fonti e le risorse accademiche sono ancora limitate, principalmente a causa di uno scetticismo occidentale ben fondato. La presente tesi è divisa in tre capitoli. Il primo capitolo consiste in un'introduzione alla MTC, seguita da un’analisi più approfondita dell’applicazione di agopuntura e moxibustione e sulle sue diverse tipologie. Il secondo capitolo contiene la proposta di traduzione dal cinese all’italiano dei due articoli. Infine, il terzo capitolo consiste in un'analisi del processo di traduzione, delle strategie adottate, dei problemi morfo-sintattici, linguistici e culturali emersi durante la traduzione. Alla fine del presente lavoro di tesi sono disponibili un glossario e la bibliografia. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Irene Miranda, 2019 it_IT
dc.title La MTC nel trattamento dell’Alzheimer: proposta di traduzione di due articoli specialistici. it_IT
dc.title.alternative La MTC nel trattamento dell’Alzheimer: proposta di traduzione di due articoli specialistici. it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2018/2019, sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 989977 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Irene Miranda (989977@stud.unive.it), 2019-10-06 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2019-10-21 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record