dc.contributor.advisor |
Passi, Federica |
it_IT |
dc.contributor.author |
Xiao, Zhi <1992> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2019-10-07 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2020-05-08T05:43:03Z |
|
dc.date.available |
2020-05-08T05:43:03Z |
|
dc.date.issued |
2019-10-28 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/16132 |
|
dc.description.abstract |
Abstract inglese
The problem I am trying to solve in this thesis is to find translation difficulties and translation skills from Chinese to Italian by translating Zhang Jiajia's short story collection, who is a popular young Chinese writer on multimedia. By doing this, I would like to let Italian readers know China's emerging multimedia network literature. The approaches I adopt to solve the problems include: investigation method, literature research method and functional analysis method. My thesis will show that under the influence of different cultural backgrounds, the translators also deal with the original text differently in the process of Chinese-Italian bilingual translation. Especially for the translation of emerging network words, translators need to find a balance.
Keywords: Zhang Jiajia, translation difficulties, translation skills, multimedia literature, cultural differences, Chinese-Italian bilingual translation. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Zhi Xiao, 2019 |
it_IT |
dc.title |
Passare per tutto il tuo mondo
Proposta di traduzione e commento traduttologico alla raccolta di racconti di Zhang Jiajia |
it_IT |
dc.title.alternative |
Passare per tutto il tuo mondo Proposta di traduzione e commento traduttologico alla raccolta di racconti di Zhang Jiajia |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2018/2019, sessione autunnale |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
983212 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Zhi Xiao (983212@stud.unive.it), 2019-10-07 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Federica Passi (fedpassi@unive.it), 2019-10-21 |
it_IT |