Der Eneasroman Heinrichs von Veldeke: Eine Analyse der Dido-Eneas-Geschichte in der Bilderhandschrift Berlin, Staatsbibliothek, Preußischer Kulturbesitz, mgf. 282

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Cappellotto, Anna it_IT
dc.contributor.author Ballestrazzi, Silvia <1993> it_IT
dc.date.accessioned 2019-10-06 it_IT
dc.date.accessioned 2020-05-08T05:13:18Z
dc.date.available 2020-05-08T05:13:18Z
dc.date.issued 2019-10-23 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/15893
dc.description.abstract In dieser Masterarbeit geht es um eine Analyse der Dido-Eneas-Episode in Heinrich von Veldekes Eneit (1174-84) am Beispiel der illustrierten Handschrift Berlin, Staatsbibliothek, Preußischer Kulturbesitz, mgf. 282 (XII Jhd.). Es geht sowohl um die Analyse der Text/Bild Verhältnisse als auch um einen Vergleich mit Veldekes Hauptquellen d.h. Vergils Aeneas und dem altfranzösischen Eneasroman. Der Kapitel I. führt das Thema der Antikerezeption im Mittelalter ein, und zwar wie sie sich im deutschsprachigen Raum am Ende des xii. Jahrhundert entwickelt hat. Der Hof Hermanns I. von Thüringen ist zur Entstehung des Genres des Antikenromans in Deutschland entscheidend, wie man im zweiten Kapitel klar gemacht wird. Der Kapitel III. beschäftigt sich mit der Eneit und ihrer Überlieferungsgeschichte. Vor allem wird die Berlin, Staatsbibliothek, mgf. 282 (=B, erste Hälfte des xiii. Jhs) im Rahmen der Überlieferungsgeschichte des Eneasromans analysiert. Im folgenden Teil der Arbeit geht es um den Text-Bild Apparat der Berliner Handschrift. Am Beispiel der Dido-Eneas-Episode wird dann eine Auswahl der Bilder, die die wichtige Szene der Liebesgeschichte darstellen, unter die Lupe genommen. Die darin enthaltenen Beischriften und deren Verhältnisse mit dem Haupttext werden untersucht, um zu sehen, wie die intersemiotische Übersetzung durgeführt wurde. Aus einem Vergleich mit seinen Quellen schließt man, dass Veldeke die Figuren anders charakterisiert. Nicht nur übernimmt der Dichter seine Vorlagen über, sondern erweitert sie die, um etwas Neues zu schaffen. Der antike Stoff wurde immer wieder interpretiert und verarbeitet, um dem mittelalterlichen Publikum dieses Thema nahezubringen. it_IT
dc.language.iso de it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Silvia Ballestrazzi, 2019 it_IT
dc.title Der Eneasroman Heinrichs von Veldeke: Eine Analyse der Dido-Eneas-Geschichte in der Bilderhandschrift Berlin, Staatsbibliothek, Preußischer Kulturbesitz, mgf. 282 it_IT
dc.title.alternative Der Eneasroman Heinrichs von Veldeke: Eine Analyse der Dido-Eneas-Geschichte in der Bilderhandschrift Berlin, Staatsbibliothek, Preußischer Kulturbesitz, mgf 282 it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Scienze del linguaggio it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2018/2019, sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 868019 it_IT
dc.subject.miur L-FIL-LET/15 FILOLOGIA GERMANICA it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language TEDESCO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Silvia Ballestrazzi (868019@stud.unive.it), 2019-10-06 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Anna Cappellotto (anna.cappellotto@unive.it), 2019-10-21 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record