Abstract:
La nostra tesi tratta del paradosso secondo cui, nonostante il francese sia una lingua internazionale, ancora oggi la didattica del FLS in Italia non prende in considerazione la sua dimensione mondiale e continua a essere praticata secondo un paradigma alquanto franco-centrato, ossia limitandosi a considerare la lingua e la cultura puramente francesi. I primi due capitoli dimostrano l’esistenza effettiva di tale problema. Infatti, offrendo una descrizione delle origini, della diffusione e delle variazioni della lingua francese, il primo capitolo evidenzia la sua presenza pluriforme a livello mondiale. Il secondo, tuttavia, illustra che il suo insegnamento/apprendimento nei cicli educativi pre-universitari italiani è caratterizzato da un francocentrismo tanto culturale quanto linguistico: analizzando i manuali di francese più utilizzati nelle scuole secondarie di I grado e nei licei linguistici dei capoluoghi italiani, abbiamo constatato la carenza di riferimenti culturali sulla francofonia e l’assenza di una seria integrazione riguardante le variazioni linguistiche. Ecco perché, allo scopo di promuovere la creazione di manuali per il FLS decentralizzati e integranti la dimensione sociolinguistica del francese, esponiamo nel terzo capitolo quali sarebbero i vantaggi di un tale rinnovo e quali sarebbero delle piste didattiche possibili.