De l’Afrique francophone à l’Italie : particularités phonétiques et prosodiques du français et de l’italien parlés par des immigrés d’Afrique de l’Ouest en Italie

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Jamet, Marie Christine it_IT
dc.contributor.author Bertoni, Matteo <1993> it_IT
dc.date.accessioned 2018-10-08 it_IT
dc.date.accessioned 2019-02-19T15:12:05Z
dc.date.available 2019-02-19T15:12:05Z
dc.date.issued 2018-11-06 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/13596
dc.description.abstract Ce mémoire de master explore la façon dont le français et l’italien sont parlés par les citoyens francophones de l’Afrique Occidentale (en particulier du Burkina-Faso, du Sénégal et de la Cote d’Ivoire) immigrés en Italie. Dans la première partie nous ferons le point sur la situation historique et sociolinguistique de l’Afrique subsaharienne, afin de comprendre quelles sont les langues qui influencent la prononciation du français, maîtrisé dans ces pays soit comme langue seconde soit comme langue étrangère. Puis, à partir de ces considérations, nous analyserons les aspects phonétiques et prosodiques spécifiques du français parlé par un groupe d’africains francophones résidant en Italie, en tenant compte de la prononciation « standard » de leurs pays d’origine. Nous utiliserons pour cela le protocole de recueil des données établi par le groupe de recherche PFC. Dans la troisième partie nous observerons l’italien parlé par les mêmes participants, qui l’ont appris comme langue étrangère - ou seconde s’il s’agit d’enfants d’immigrés. En reprenant la structure appliquée dans la partie précédente, nous examinerons les particularités phonétiques et d’intonation de l’italien parlé par l’échantillon d’analyse. Nous comparerons les versions africaines de ces deux langues cibles en essayant de dégager les similitudes et les divergences en faisant l’hypothèse que la connaissance du français impacte également certaines réalisations phonétiques de l’italien. it_IT
dc.language.iso fr it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Matteo Bertoni, 2018 it_IT
dc.title De l’Afrique francophone à l’Italie : particularités phonétiques et prosodiques du français et de l’italien parlés par des immigrés d’Afrique de l’Ouest en Italie it_IT
dc.title.alternative De l’Afrique francophone à l’Italie : particularités phonétiques et prosodiques du français et de l’italien parlés par des immigrés d’Afrique de l’Ouest en Italie it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Scienze del linguaggio it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2017/2018, lauree sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 866057 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/04 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA FRANCESE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language FRANCESE it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Matteo Bertoni (866057@stud.unive.it), 2018-10-08 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Marie Christine Jamet (jametmc@unive.it), 2018-10-22 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record