Samuil Jakovlevič Maršak, il poeta "vestito da libro" per bambini.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Ruvoletto, Luisa it_IT
dc.contributor.author Falcomer, Giulia <1994> it_IT
dc.date.accessioned 2018-06-20 it_IT
dc.date.accessioned 2018-12-03T06:21:45Z
dc.date.available 2018-12-03T06:21:45Z
dc.date.issued 2018-07-10 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/13353
dc.description.abstract Il presente elaborato intende analizzare alcune filastrocche di Samuil Jakovlevič Maršak, (1887-1964), poeta, drammaturgo, critico letterario e traduttore russo vissuto durante il periodo sovietico proponendo una traduzione delle stesse seguita da relativo commento. L’analisi delle opere è composta da numerosi aspetti, che richiamano l’attenzione sulla struttura del testo poetico (il metro, la rima, le figure retoriche…), sulle peculiarità del genere della letteratura d’infanzia, sul ruolo delle illustrazioni, sul contenuto ed il contesto storico-sociale in cui esse sono state composte; il successivo commento alla proposta di traduzione intende motivare le scelte effettuate e mettere in luce le difficoltà incontrate nella resa del teso in italiano. È stata fatta una selezione di filastrocche con relative illustrazioni, così da poter porre l’accento sulle differenze stilistiche e di contenuto riscontrabili tra gli anni Venti e gli anni Trenta del XX secolo (avvalendosi del prezioso supporto di saggi, osservazioni ed analisi, composte dallo stesso autore e da altri artisti a lui vicini), differenze dovute all’affermazione dei dettami del realismo socialista e all’inasprimento della censura statale. “Gelato”, “Ieri e oggi”, “Circo”, “Come la pialla creò una pialla”, “Incendio”, “Il nostro reparto” e “Noi militari” costituiscono una piccola parte della ricca produzione di Maršak per l’infanzia, ma permettono di comprendere l’immagine dell’autore “vestito da libro”, poiché egli trasformava le sue storie in giochi rendendole “vive”, permettendo così ai bambini di interagire con la copertina, i caratteri, i personaggi, le illustrazioni e di entrare in contatto con la realtà circostante. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Giulia Falcomer, 2018 it_IT
dc.title Samuil Jakovlevič Maršak, il poeta "vestito da libro" per bambini. it_IT
dc.title.alternative Samuil Jakovlevič Maršak, il poeta "vestito da libro" per bambini it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2017/2018, sessione estiva it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 848798 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/21 SLAVISTICA it_IT
dc.description.note Abstract in lingua russa it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language RUSSO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Giulia Falcomer (848798@stud.unive.it), 2018-06-20 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Luisa Ruvoletto (luisa.ruvoletto@unive.it), 2018-07-02 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record