dc.contributor.advisor |
Caon, Fabio |
it_IT |
dc.contributor.author |
Beraldo, Elisa <1993> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2017-10-07 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2018-04-17T13:38:58Z |
|
dc.date.available |
2018-04-17T13:38:58Z |
|
dc.date.issued |
2017-10-26 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/11901 |
|
dc.description.abstract |
La tesi affronta il tema della comunicazione interculturale in ambito commerciale ed i problemi che ne conseguono, da quelli linguistici a quelli dovuti al sistema valoriale delle persone e riguarda soprattutto chi è occupato nel settore terziario, in cui il lavoratore è a stretto contatto con il cliente. Nel primo capitolo è trattata la negoziazione interculturale: strategie comunicative, risoluzione di problemi e come gestire la negoziazione stessa con persone che hanno una percezione degli eventi diversa dalla nostra. Il secondo capitolo esamina la gestione del reclamo in chiave interculturale, cui tema principale è la grande differenza tra collettivisti ed individualisti durante una situazione di reclamo, la loro relazione con il proprio 'in-group' e 'out-group' e la gestione di situazioni tanto complicate quanto delicate che ogni giorno un lavoratore a contatto con queste due varianti culturali deve affrontare. Nell'ultimo capitolo si fa riferimento al modello Balboni - Caon sia per il modello di competenza linguistica sia per il modello di competenza linguistica interculturale e una rielaborazione di entrambi sul caso. Il capitolo è concluso da esempi su come gestire le varie situazioni con clienti di culture diversa dalla nostra. |
it_IT |
dc.language.iso |
en |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Elisa Beraldo, 2017 |
it_IT |
dc.title |
Intercultural Communication Problems in the Business Field / Problemi di Comunicazione Interculturale in Ambito Commerciale |
it_IT |
dc.title.alternative |
Intercultural Communication Problems in the Trade Branch |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Scienze del linguaggio |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2016/2017, sessione autunnale |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
841523 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/12 LINGUA E TRADUZIONE - LINGUA INGLESE |
it_IT |
dc.description.note |
L'elaborato è di competenza più che del settore scientifico disciplinare di lingua inglese e traduzione, di quello della comunicazione interculturale, non presente in elenco. |
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
INGLESE |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Elisa Beraldo (841523@stud.unive.it), 2017-10-07 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Fabio Caon (fabiocaon@unive.it), 2017-10-23 |
it_IT |