dc.contributor.advisor |
Rizzi, Daniela |
it_IT |
dc.contributor.author |
Boscariol, Federica <1979> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-04-14T08:44:24Z |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2012-07-30T16:05:16Z |
|
dc.date.available |
2012-04-14T08:44:24Z |
it_IT |
dc.date.available |
2012-07-30T16:05:16Z |
|
dc.date.issued |
2012-04-03 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/1161 |
it_IT |
dc.description.abstract |
La tesi è dedicata alla poesia russofona contemporanea dell’Uzbekistan, ed in particolare all’opera della Taškentskaja Poetičeskaja Škola, gruppo fondato alla fine degli anni Novanta da S. Janyšev, V. Muratchanov e E. Abdullaev, tre poeti di nazionalità uzbeka, ma madrelingua russa. Questa particolare condizione li ha costretti a riflettere sul rapporto tra la propria ispirazione poetica, il bagaglio culturale della patria d’origine, e il canone letterario russo. Una prima parte è dedicata alla presentazione delle singole individualità. Segue l’analisi della produzione collettiva della scuola, che evidenzia i tratti comuni della poetica di questi autori, ma sottolinea anche le peculiarità individuali e concede ampio spazio alla critica letteraria pubblicata sulla Taškola. Lo studio dell’ultima antologia curata dalla Taškola, il volume bilingue Anor-Granat, è accompagnato da un’analisi delle traduzioni di testi poetici dall’uzbeko realizzate dai tre autori.
Un’ultima sezione è dedicata ad una lettura in chiave postcoloniale della produzione di questo movimento culturale, sorto in una nazione oggetto di occupazione coloniale imperiale prima e sovietica poi. |
it_IT |
dc.description.abstract |
The present book analyses the actual situation of Russian poetry in Uzbekistan, focusing on the works of the Poetic Scool of Tashkent (Taškentskaja Poetičeskaja Škola), a group of poets born in Uzbekistan in the Seventies. The founders of this group are the tree Russian-speaking poets and journalists, S. Janyšev, V. Muratchanov and E. Abdullaev (S. Aflatuni). The condition of having as a mother tongue a language that doesn't reflect their national identity, forced them to have a peculiar relationship with the Russian literary canon and with the Uzbek culture. The first part of my research is devoted to the dexcription of each poet's individual work and poetics, and it's followed by the analysis of the collective pubblications of the group, the almanac 'Malyj Šelkovyj Put' and the bilingual anthology 'Anor-Granat'. In the latter chapter I analyse the translations of Uzbek poetry made by the menbers of the Poetic School of Tashkent. The last chapter is devoted to a post-colonial interpretation of the works of this poetic school, born in a former imperial (and then soviet) colony. |
it_IT |
dc.format.medium |
Tesi cartacea |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.language.iso |
ru |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Federica Boscariol, 2012 |
it_IT |
dc.subject |
Poesia russa - Uzbekistan |
it_IT |
dc.subject |
Poesia russa - Taskent |
it_IT |
dc.subject |
Poesia uzbeka |
it_IT |
dc.title |
La produzione poetica in lingua russa nell'Uzbekistan post-sovietico : la scuola di Taškent |
it_IT |
dc.type |
Doctoral Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Lingue, culture e società |
it_IT |
dc.degree.level |
Dottorato di ricerca |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Scuola di dottorato in Lingue, culture e società |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2009/2010 |
it_IT |
dc.description.cycle |
23 |
it_IT |
dc.degree.coordinator |
Villari, Enrica |
it_IT |
dc.location.shelfmark |
D001091 |
it_IT |
dc.location |
Venezia, Archivio Università Ca' Foscari, Tesi Dottorato |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
955512 |
it_IT |
dc.format.pagenumber |
418 p. |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-LIN/21 SLAVISTICA |
it_IT |
dc.description.note |
Le citazioni inserite nel testo, in lingua russa o inglese, non sono tradotte. |
it_IT |