A partir del concepto de “escritura de sí” como género de frontera, la búsqueda analiza los diarios de Juana Manuela Gorriti y Teresa Wilms Montt Gorriti, indicando diferencias sustanciales y características comunes. Las obras de Juana Manuela Gorriti aparecen dialógicas, en cuanto narración de un Yo que se relaciona con los otros y el mundo histórico y cultural de la época.
Por el contrario, la escritura solipsistica de Teresa Wilms Montt no aspira a interpretar la historia o a confrontarse con los problemas sociales, identificándose fuera del tiempo y el espacio. Para ambas, la autobiografía se convierte en un modo de reflexionar sobre la memoria, con el fin de construir el propio papel de mujeres y autoras. Estrechamente relacionadas, escritura e historia subrayan así la frontera entre lo privado y lo público, barrera rígida de la modernidad que las escritoras superan de manera original. Si en Juana Manuela Gorriti convive la mujer del siglo XIX, atada a la historia social, política y cultural de los personajes y lugares de su vida, en Teresa Wilms Montt la divergencia surge de la intimidad de una escritura que convoca el cuento de su historia personal, permitiéndole inventar su propia identidad.
Starting from the concept of “self writing”, itself at the forefront of the genre, the paper examines the diaries of Juana Manuela Gorriti and Teresa Wilms Montt, indicating substantial differences and common features. The works of Juana Manuela Gorriti are dialogic, as narration of an Ego that relates to others and with the cultural and historical world of the era. In contrast, the solipsistic writing of Teresa Wilms Montt does not aspire to interpret the history or to deal with social problems, identifying outside of time and space. For both, the autobiography becomes a way of reflecting on the memory, in order to build their role as both women and writers. Closely interlinked, history and writing underline the border between private and public space, and the rigid barrier of the modernity that the writers surpass in an original way. If in Juana Manuela Gorriti lives the woman of the nineteenth century linked to social, political and cultural history of the personalities and places of her life, then in Teresa Wilms Montt the divergence takes place in the intimacy of a writing that gives life to the tale of her personal history, allowing her to invent her own identity.
Partendo dal concetto di “scrittura di sé”, come genere di frontiera difficilmente determinabile, la ricerca analizza i diari di Juana Manuela Gorriti e Teresa Wilms Montt, indicandone differenze sostanziali e caratteristiche comuni. Le opere di Juana Manuela Gorriti appaiono dialogiche, in quanto narrazione di un Io che si relaziona con gli altri e con il mondo storico e culturale dell’epoca. Al contrario, la scrittura solipsistica di Teresa Wilms Montt non aspira a interpretare la storia o a confrontarsi con i problemi sociali, identificandosi al di fuori del tempo e dallo spazio. Per entrambe, l’autobiografia diventa un modo per riflettere sulla memoria, nell’intento di costruire il proprio ruolo di donne e autrici. Strettamente intrecciate, scrittura e storia sottolineano così la frontiera tra privato e pubblico, rigida barriera della modernità che le scrittrici oltrepassano in modo originale. Se in Juana Manuela Gorriti convive la donna del XIX secolo, legata alla storia sociale, politica e culturale dei personaggi e dei luoghi della sua vita, in Teresa Wilms Montt il divario si attua nell’intimità di una scrittura che convoca il racconto della sua storia personale, permettendole di inventare la propria identità.