Traducción de la novela "La inocencia lesionada". Comentario a la traducción y análisis de los principales problemas encontrados en el trabajo.
DSpace/Manakin Repository
Login
DSpace Home
→
Università Ca' Foscari Venezia
→
Archivio delle tesi
→
Tesi di laurea (dall'anno accademico 2011/2012)
→
View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Traducción de la novela "La inocencia lesionada". Comentario a la traducción y análisis de los principales problemas encontrados en el trabajo.
Borsetto, Alice <1988>
Use this identifier to cite or link to this document:
http://hdl.handle.net/10579/10378
Publisher:
Università Ca' Foscari Venezia
Date:
2017-07-11
Copyright:
© Alice Borsetto, 2017
embargoedAccess
Abstract:
Traduzione del romanzo dell'autore Antonio Masoliver Ródenas, riepilogo della storia dei metodi di traduzione, breve panoramica degli approcci teorici e analisi dei problemi riscontrati nel processo di traduzione.
Show full item record
Files in this item
Name:
817836-1172117.pdf
Size:
1.436Mb
Format:
PDF
View/
Open
This item appears in the following Collection(s)
Tesi di laurea (dall'anno accademico 2011/2012)
Search DSpace
Search DSpace
This Collection
Advanced Search
Browse
All of DSpace
Communities & Collections
Authors
Titles
Subjects
MIUR Discipline
Ph.D. or Bachelor Series
By Issue Date
This Collection
Authors
Titles
Subjects
MIUR Discipline
Ph.D. or Bachelor Series
By Issue Date
My Account
Login