Abstract:
Nella lingua yaghnobi, i termini indicanti le parti del corpo non provengono da un unico background linguistico, bensì da diversi nuclei stratificatisi nel tempo e che talvolta danno esito ad una denominazione doppia o multipla. Si troveranno quindi termini affini ai corrispondenti tagiki oppure coincidenze con altre forme iranico-orientali (in molti casi sogdiane), finanche prestiti – anche antichi – entrati nell’uso comune per mezzo del tagiko. Le etimologie appaiono a tratti problematiche, così come le diverse sfumature di significato di uno stesso termine.
In questo contesto, nell’attuale stato dell’arte sembra quindi mancare un’indagine approfondita sulla terminologia yaghnobi legata alle parti del corpo.
L’obiettivo della mia tesi vorrebbe essere quello di analizzare la terminologia yaghnobi relativa alle parti del corpo, contenuta nei testi raccolti da Andreev e Peščereva, focalizzandomi in particolare sul rapporto tra onomasiologia e semasiologia dei vari termini, sulla loro etimologia e sulla loro comparazione diacronica e sincronica con le altre lingue iraniche.