L'EVOLUZIONE DEI TEMPI COMPOSTI RUSSI E SLOVENI IN PROSPETTIVA STORICO-COMPARATIVA

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Krapova, Iliana it_IT
dc.contributor.author Frasson, Alberto <1988> it_IT
dc.date.accessioned 2016-10-08 it_IT
dc.date.accessioned 2016-12-23T05:06:21Z
dc.date.available 2016-12-23T05:06:21Z
dc.date.issued 2016-11-04 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/9138
dc.description.abstract Il sistema verbale slavo ha subito molteplici cambiamenti nel corso della sua evoluzione. Le lingue slave contemporanee possiedono sistemi verbali differenti, ma tutti riconducibili al protoslavo, la protolingua comune a tutte le lingue slave. E’ possibile anche riscontrare ancora oggi una serie di caratteristiche risalenti all’indoeuropeo comune, la protolingua di tutte le lingue indoeuropee contemporanee. Questo studio ha l’obiettivo di presentare due diversi tipi di evoluzione del verbo slavo: il russo e lo sloveno. In particolare, ci si sofferma sull’evoluzione dei tempi composti formati con il participio in –l, che, a partire dallo slavo ecclesiastico antico, ha dato risultati estremamente diversi, e in alcuni casi addirittura opposti, in russo e in sloveno. Nel primo capitolo viene presentato brevemente il metodo storico-comparativo e il suo impiego negli studi europeistici e slavistici; viene inoltre fornita una veloce panoramica del sistema verbale indoeuropeo, delle sue categorie e degli influssi che il verbo indoeuropeo comune ha avuto sullo sviluppo del verbo slavo. Nel secondo capitolo si analizzano le prime fasi di sviluppo autonomo del verbo slavo: il protoslavo e lo slavo ecclesiastico antico. Viene prestata particolare attenzione alle innovazioni e alle tendenze riscontrate nello sviluppo dei tempi perifrastici, del participio risultativo e dell’ausiliare. Nel terzo capitolo viene trattata l’evoluzione del perfetto e del piuccheperfetto slavo, con particolare riferimento al russo e allo sloveno, dalle loro fasi più antiche allo stato attuale. Nel quarto capitolo si parla dell’evoluzione del futuro anteriore slavo. Vengono osservate le principali tendenze di sviluppo del futuro perifrastico in sloveno e in russo. L'appendice finale consiste in una riflessione sulle nuove possibilità di espressione del significato risultativo, facendo riferimento in particolare al perfetto possessivo. La tesi che viene sostenuta in questo studio è quella dell’esistenza di due diversi sviluppi del participio –l slavo, dove lo sloveno lo utilizza oggi con significato generale di non-presente, mentre il russo lo utilizza più specificamente come tempo passato. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Alberto Frasson, 2016 it_IT
dc.title L'EVOLUZIONE DEI TEMPI COMPOSTI RUSSI E SLOVENI IN PROSPETTIVA STORICO-COMPARATIVA it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2015/2016, sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 815481 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language RUSSO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Alberto Frasson (815481@stud.unive.it), 2016-10-08 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Iliana Krapova (krapova@unive.it), 2016-10-24 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record