Wang Shuo e le "letteratura dei teppisti". Traduzione di "顽主-Wanzhu".

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Pesaro, Nicoletta it_IT
dc.contributor.author Pace, Alessio <1990> it_IT
dc.date.accessioned 2016-06-15 it_IT
dc.date.accessioned 2016-10-07T07:57:44Z
dc.date.issued 2016-06-29 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/8576
dc.description.abstract In questa tesi di laurea viene presentata una proposta di traduzione del testo "顽主 - Wan Zhu” dello scrittore cinese Wang Shuo, nato a Nanchino nel 1958, che è anche autore di canzoni e di sceneggiature cinematografiche, regista e attore, molto popolare fra studenti e oppositori del regime per aver illuminato gli aspetti più oscuri della nuova Cina. Vicino alla “Beat Generation” americana, i critici cinesi di vecchio stampo hanno descritto il suo stile come “un inquinamento spiritoso”. I suoi lavori descrivono la generazione culturalmente confusa dopo la Rivoluzione Culturale, contrassegnata da un comportamento ribelle, dando inizio ad un nuovo stile di scrittura in Cina. Il lavoro di traduzione della tesi è accompagnato da uno studio sull'autore e sulle caratteristiche sociali e culturali del periodo in cui lavora, ed dall'analisi delle sue opere, concentrandosi particolarmente sul posto che occupa questo testo nel complesso del suo lavoro. Infine viene presentato in commento traduttologico a riguardo, dove verranno analizzati i diversi problemi incontrati nel processo di traduzione, le conseguenti soluzioni adottate e le relative conclusioni. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Alessio Pace, 2016 it_IT
dc.title Wang Shuo e le "letteratura dei teppisti". Traduzione di "顽主-Wanzhu". it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2015/2016, sessione estiva it_IT
dc.rights.accessrights closedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 852277 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend 10000-01-01
dc.provenance.upload Alessio Pace (852277@stud.unive.it), 2016-06-15 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Nicoletta Pesaro (xiaopei@unive.it), 2016-06-27 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record