Parlare di cancro in Italia e in Cina: un quadro clinico e sociale con un repertorio terminografico italiano-cinese.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Gatti, Franco it_IT
dc.contributor.author Mattina, Zaira <1990> it_IT
dc.date.accessioned 2016-02-10 it_IT
dc.date.accessioned 2016-05-04T11:46:49Z
dc.date.available 2017-07-03T13:56:00Z
dc.date.issued 2016-03-03 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/8080
dc.description.abstract Questa tesi dal titolo “Parlare di Cancro in Italia e in Cina: quadro clinico, sociale e terminografico” ha l'obiettivo di creare un repertorio terminografico italiano-cinese che analizzi i principali lemmi nell'ambito dei tumori. L'idea del tema nasce dalla volontà di affrontare una tematica molto delicata ed oggi come mai attuale e preoccupante, che coinvolge il mondo intero, e in particolar modo la Cina, dove il boom economico, insieme alla mancanza di un sistema sanitario adeguato, ha fatto sì che il Paese si conquistasse un triste primato tra le nazioni maggiormente affette da questa malattia. Nella prima parte, dopo aver dato uno sguardo generale alle origini e alla clinica della malattia, nonché alla sua terminologia, Italia e Cina vengono messe a confronto su diversi aspetti nell'ambito dell'epidemiologia, l'eziologia, la prevenzione, la diagnosi e le cure, ovvero tutti quegli strumenti d'indagine utilizzati al fine di studiare il problema e cercarne i rimedi possibili per superarlo. L'attenzione è focalizzata principalmente sulla realtà oncologica in Cina, sulle sue problematiche legate alla malattia, quali il fumo, l'inquinamento e la disinformazione del popolo, nonché su quel che accomuna o allontana il paese nell'ambito di questa emergenza, rispetto al resto del mondo. La seconda parte è formata dal vocabolario settoriale in entrambe le lingue, mentre la terza ed ultima parte comprende un commento linguistico fatto al termine della ricerca sul corpus terminologico. Questo quadro dettagliato dell'argomento, non solo a livello teorico, ma anche e soprattutto a livello linguistico mira principalmente ad un pubblico di interpreti e traduttori che operano nel campo della medicina e che si trovano a confrontarsi con l’argomento oggetto della tesi. Il glossario è inoltre rivolto a tutte quelle persone affette dalla malattia stessa; una scelta che si concretizza nella definizione e semplificazione del complesso linguaggio medico (il cosiddetto “medicalese”), spesso poco comprensibile per soggetti non esperti. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Zaira Mattina, 2016 it_IT
dc.title Parlare di cancro in Italia e in Cina: un quadro clinico e sociale con un repertorio terminografico italiano-cinese. it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e istituzioni economiche e giuridiche dell’asia e dell’africa mediterranea it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Scuola in Studi Asiatici e Gestione Aziendale it_IT
dc.description.academicyear 2014/2015, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights embargoedAccess it_IT
dc.thesis.matricno 850793 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.provenance.upload Zaira Mattina (850793@stud.unive.it), 2016-02-10 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Franco Gatti (fgatti@unive.it), 2016-02-22 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record