Bernhard: eine holophrastische Verstörung als Antwort auf den Verrat des Vaters

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Sbarra, Stefania it_IT
dc.contributor.author Fasolato, Barbara <1967> it_IT
dc.date.accessioned 2015-06-17 it_IT
dc.date.accessioned 2016-01-30T12:15:29Z
dc.date.available 2016-01-30T12:15:29Z
dc.date.issued 2015-07-03 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/6559
dc.description.abstract La mia tesi intende dimostrare, prendendo in esame in particolare il testo Verstörung, come la forza espressiva della scrittura dell'autore austriaco Thomas Bernhard, la violenza quasi delle sue affermazioni e la sua modernità siano dovute in particolare alla chiusura olofrastica del suo linguaggio letterario come risposta sintomatica dello scrittore alla dolorosa esperienza del tradimento del padre e alla conseguente negazione della propria castrazione. Il riferimento teorico fondamentale di quest'interpretazione è soprattutto lo psichismo lacaniano, la suddivisione tra parola piena come richiesta di identificazione e parola vuota, quando essa cessa di essere domanda di riconoscimento all'altro, e il concetto di olofrase che Lacan introduce a proposito del linguaggio psicotico nel momento in cui questo perde la possibilità metaforica di rimandare ad un altro significante solidificando invece l'intervallo tra i significanti (S1-S2) in un effetto monolitico fisso, in cui la perdita della differenza pura che normalmente abita l'articolazione significante viene sostituita da un aggancio desoggettivante del soggetto ad un significante S1, in cui si identifica appunto monoliticamente. A questo blocco identitario soggettivo corrisponde una scrittura che, pur nell'evidenza dell'insegna che accoglie e fa coincidere ogni opposto, resta nel fondo opaco gerolglifico muto. it_IT
dc.language.iso it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Barbara Fasolato, 2015 it_IT
dc.title Bernhard: eine holophrastische Verstörung als Antwort auf den Verrat des Vaters it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature straniere it_IT
dc.degree.level Laurea vecchio ordinamento (ante DM 509/99) it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2014/2015, sessione estiva it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 726700 it_IT
dc.subject.miur it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Barbara Fasolato (726700@stud.unive.it), 2015-06-17 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Stefania Sbarra (stefania.sbarra@unive.it), 2015-06-29 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record