dc.contributor.advisor |
Magagnin, Paolo |
it_IT |
dc.contributor.author |
Xu, Fei <1984> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2015-02-10 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2015-07-04T14:45:58Z |
|
dc.date.available |
2015-07-04T14:45:58Z |
|
dc.date.issued |
2015-03-06 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/5774 |
|
dc.description.abstract |
La tesi si tratta di discutere i problemi della traduzione italiano-cinese, e di cercare di trovare un metodo adeguato per effettuare la traduzione. Si prevedono delle analisi su diversi capitoli del libro "I cinesi non muoiono mai", il cui versione cinese è stata pubblicata in Cina con il nome "不死的中国人" nel 2011. La tesi analizzerà la traduzione e la reversione che ho fatto io, insieme al testo originale per confrontare e dialogare la metodologia della traduzione, sia dal punto di vista sintattica che grammatica. |
it_IT |
dc.language.iso |
|
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Fei Xu, 2015 |
it_IT |
dc.title |
Problemi e strategie della traduzione italiano-cinese
--analisi della traduzione cinese di "I cinesi non muoiono mai" |
it_IT |
dc.title.alternative |
|
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2013/2014, sessione straordinaria |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
829929 |
it_IT |
dc.subject.miur |
|
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
INGLESE |
it_IT |
dc.subject.language |
CINESE |
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Fei Xu (829929@stud.unive.it), 2015-02-10 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2015-02-16 |
it_IT |