Motherhood and Socialism in John Steinbeck's "The Grapes of Wrath": a Contrastive Analysis of the Italian Translations

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Masiero, Pia it_IT
dc.contributor.author Morandini, Silvia <1990> it_IT
dc.date.accessioned 2014-10-09 it_IT
dc.date.accessioned 2014-12-13T10:18:17Z
dc.date.available 2014-12-13T10:18:17Z
dc.date.issued 2014-10-29 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/5415
dc.description.abstract This thesis presents a critical reading of John Steinbeck’s 1939 novel “The Grapes of Wrath” centered on the main female characters of the novel, Ma Joad and her daughter Rose of Sharon who, in the context of the novel, represent a ‘socialism of the feelings’ that has to be intended much more as social mission than as a fight against the power of the banks and the dispossession of the properties. My reading of the novel will revolve around the comparison of three different realizations of the text. The original version will be confronted with the two existing Italian translations, the first one by Carlo Coardi (1940) and the latest by Sergio Claudio Perroni (2014), and to its cinematic version, directed by John Ford (1940). Some selected scenes have been chosen for their relevance to the theme of this dissertation: their contrastive analysis will show how the historical period conditioned the earlier Italian translation, how the characters of Ma Joad and Rose of Sharon have emerged differently in the three versions and consequently how specific semantic choices can play a crucial role in the way in which the character is perceived by the reader or viewer. The two women have been considered pivotal, both narratologically and thematically, and through their characterization it has been possible to analyze some of the themes essential to the novel. it_IT
dc.language.iso en it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Silvia Morandini, 2014 it_IT
dc.title Motherhood and Socialism in John Steinbeck's "The Grapes of Wrath": a Contrastive Analysis of the Italian Translations it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Lingue e letterature europee, americane e postcoloniali it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati it_IT
dc.description.academicyear 2013/2014, sessione autunnale it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 826774 it_IT
dc.subject.miur L-LIN/11 LINGUE E LETTERATURE ANGLO-AMERICANE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language ANGLO-AMERICANO it_IT
dc.date.embargoend it_IT
dc.provenance.upload Silvia Morandini (826774@stud.unive.it), 2014-10-09 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Pia Masiero (masiero@unive.it), 2014-10-20 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record