dc.contributor.advisor |
Lafirenza, Fiorenzo |
it_IT |
dc.contributor.author |
Barbella, Rosita <1988> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2014-10-07 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2014-12-13T10:10:09Z |
|
dc.date.available |
2014-12-13T10:10:09Z |
|
dc.date.issued |
2014-10-27 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/5064 |
|
dc.description.abstract |
Il lavoro di tesi svolto riguarda la traduzione del romanzo "Irish Coffee" dell'autore taiwanese Cai Zhiheng. Il romanzo in questione, "Ai'erlan kafei", è inedito e costituisce un interessante esempio di letteratura online. Oltre che di interesse culturale (letteratura taiwanese rivolta a un pubblico di giovani, che ha avuto notevole riscontro tanto presso i lettori locali quanto presso quelli cinesi), il romanzo offre spunto per proporre un analisi delle caratteristiche della letteratura sul web, procedendo da un quadro generale sulla letteratura taiwanese degli ultimi secoli, fino ad arrivare a parlare dell'attuale fenomeno dei blog. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Rosita Barbella, 2014 |
it_IT |
dc.title |
Un'occasione per comprendere i meccanismi della società giovanile cinese, attraverso la traduzione e l'analisi del romanzo di Cai Zhiheng, Irish Coffee. |
it_IT |
dc.title.alternative |
Un'occasione per comprendere i meccanismi della società giovanile cinese, attraverso la traduzione e l'analisi del romanzo di Cai Zhiheng, Irish Coffee. |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2013/2014, sessione autunnale |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
987604 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE |
it_IT |
dc.description.note |
Il presente lavoro di tesi si propone lo scopo di tradurre e analizzare criticamente il romanzo dell'autore taiwanese Cai Zhiheng, Irish Coffee.
Il romanzo in questione, “Ai'erlan kafei”, è inedito e costituisce un interessante esempio di letteratura online. Oltre che d’interesse culturale (letteratura taiwanese rivolta a un pubblico di giovani, che ha avuto notevole riscontro tanto presso i lettori locali quanto presso quelli cinesi), il romanzo offre spunto per proporre un'analisi delle caratteristiche della letteratura sul web, partendo da un quadro generico sulla letteratura taiwanese degli anni’80 e ‘90, fino ad arrivare a parlare dell'attuale fenomeno dei blog e della scrittura online. |
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.date.embargoend |
|
it_IT |
dc.provenance.upload |
Rosita Barbella (987604@stud.unive.it), 2014-10-07 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Fiorenzo Lafirenza (feilong@unive.it), 2014-10-20 |
it_IT |