Il mercato dell'arte in Cina. Proposta di traduzione e commento della guida ufficiale agli investimenti nel collezionismo e della normativa relativa alle case d'aste.

DSpace/Manakin Repository

Show simple item record

dc.contributor.advisor Magagnin, Paolo it_IT
dc.contributor.author Bertussi, Giulia <1989> it_IT
dc.date.accessioned 2014-02-04 it_IT
dc.date.accessioned 2014-03-29T10:46:03Z
dc.date.available 2015-04-07T13:58:30Z
dc.date.issued 2014-02-19 it_IT
dc.identifier.uri http://hdl.handle.net/10579/4439
dc.description.abstract All'interno dell'elaborato viene presentata una proposta di traduzione dal cinese all'italiano di alcune sezioni del documento intitolato "Il mercato dell'arte: raccolta dei sistemi di regolamentazione e guida agli investimenti nel collezionismo", pubblicato dal Ministero della Cultura della Repubblica Popolare Cinese nel mese di maggio 2012. La tesi si apre con un breve capitolo introduttivo che descrive la situazione attuale del mercato dell'arte in Cina, facendo particolare riferimento all'importanza assunta negli ultimi anni dalle case d'aste. I due capitoli centrali consistono nella traduzione e nel relativo commento traduttologico; in quest'ultimo vengono identificati la tipologia testuale, la dominante e il lettore modello, viene definita la macrostrategia adottata dal traduttore e vengono delineate le microstrategie impiegate a livello lessicale, morfosintattico e testuale per risolvere i principali problemi traduttivi riscontrati in sede di traduzione. In appendice sarà infine inserito un glossario dei termini tecnici più significativi presenti nel testo. it_IT
dc.language.iso it it_IT
dc.publisher Università Ca' Foscari Venezia it_IT
dc.rights © Giulia Bertussi, 2014 it_IT
dc.title Il mercato dell'arte in Cina. Proposta di traduzione e commento della guida ufficiale agli investimenti nel collezionismo e della normativa relativa alle case d'aste. it_IT
dc.title.alternative it_IT
dc.type Master's Degree Thesis it_IT
dc.degree.name Interpretariato e traduzione editoriale, settoriale it_IT
dc.degree.level Laurea magistrale it_IT
dc.degree.grantor Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali" it_IT
dc.description.academicyear 2012/2013, sessione straordinaria it_IT
dc.rights.accessrights openAccess it_IT
dc.thesis.matricno 840389 it_IT
dc.subject.miur L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE it_IT
dc.description.note it_IT
dc.degree.discipline it_IT
dc.contributor.co-advisor it_IT
dc.subject.language INGLESE it_IT
dc.subject.language CINESE it_IT
dc.provenance.upload Giulia Bertussi (840389@stud.unive.it), 2014-02-04 it_IT
dc.provenance.plagiarycheck Paolo Magagnin (paolo.magagnin@unive.it), 2014-02-17 it_IT


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record