dc.contributor.advisor |
Greselin, Federico Alberto |
it_IT |
dc.contributor.author |
Calmic, Mirena <1987> |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2014-02-05 |
it_IT |
dc.date.accessioned |
2014-03-29T10:42:11Z |
|
dc.date.available |
2015-04-07T13:58:25Z |
|
dc.date.issued |
2014-03-10 |
it_IT |
dc.identifier.uri |
http://hdl.handle.net/10579/4131 |
|
dc.description.abstract |
La mia tesi sarà prevalentemente incentrata sulla traduzione dei capitoli più significativi del summenzionato romanzo, seguito da un commento dello stesso in cui veranno delineate le problematiche prinicipali del giornalismo in Cina. |
it_IT |
dc.language.iso |
it |
it_IT |
dc.publisher |
Università Ca' Foscari Venezia |
it_IT |
dc.rights |
© Mirena Calmic, 2014 |
it_IT |
dc.title |
新闻界-traduzione e analisi del romanzo di 朱华祥 |
it_IT |
dc.title.alternative |
Xinwen jie 新闻界- Il mondo dei media Proposta di traduzione del romanzo di Zhu Huaxiang e la relativa riflessione sui problemi del giornalismo in Cina oggi |
it_IT |
dc.type |
Master's Degree Thesis |
it_IT |
dc.degree.name |
Lingue e culture dell'asia orientale |
it_IT |
dc.degree.level |
Laurea magistrale |
it_IT |
dc.degree.grantor |
Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea |
it_IT |
dc.description.academicyear |
2012/2013, sessione straordinaria |
it_IT |
dc.rights.accessrights |
openAccess |
it_IT |
dc.thesis.matricno |
831334 |
it_IT |
dc.subject.miur |
L-OR/21 LINGUE E LETTERATURE DELLA CINA E DELL'ASIA SUD-ORIENTALE |
it_IT |
dc.description.note |
|
it_IT |
dc.degree.discipline |
|
it_IT |
dc.contributor.co-advisor |
|
it_IT |
dc.subject.language |
CINESE |
it_IT |
dc.provenance.upload |
Mirena Calmic (831334@stud.unive.it), 2014-02-05 |
it_IT |
dc.provenance.plagiarycheck |
Federico Alberto Greselin (laofei@unive.it), 2014-02-17 |
it_IT |